ГлавнаяО языкеКнигиГрамматикаФонетикаНовости
 

Новости

Технические тексты на английском языке

Автор:   
1.1.2014 20:04

24 ноября 2005 г.

Автор: Nina

In Company

Автор: Simon Clarke (здесь и далее приведены данные для Student's Book уровня Pre-Intermediate)
Уровень: Elementary - Upper-Intermediate
Язык: British and American English
Издано: Macmillan Publishers Ltd.
Год издания: 2003
ISBN: 0-333-95726-1
Страниц: 144


Существуют десятки, если не сотни, различных курсов по деловому английскому. Учебный курс In Company отличается от других ориентиром на краткий, интенсивный цикл занятий и предельной сжатостью материала - включено только самое нужное.

Для кого написан этот учебник

Курс In Company предназначен для тех, кому нужен английский по работе, но времени учить английский немного. Идеальное применение этого учебника - краткосрочные интенсивные курсы, но для курсов в обычном темпе (2-3 занятия в неделю) он тоже подходит. In Company выпущен для четырех уровней: Company Elementary, Pre-Intermediate, Intermediate и Upper intermediate. Эта рецензия написана после ознакомления с учебником уровня Pre-Intermediate.

Что внутри

In Company: пример страницы

Student's Book состоит из двадцати юнитов. В каждом юните всего по чуть-чуть: темы для обсуждения, тексты для чтения, задания на понимание речи на слух, грамматика, новые слова.

Вот заголовки некоторых юнитов из Student's Book уровня Pre-Intermediate и краткое содержание одного из них:

3 Telephone talk
7 Making comparisons
10 Stressed to the limit
13 Air travel
14 Hiring and firing

Work issues
Losing your job
Applying for a job
A job interview

18 E-commerce
19 Working from home

В Student's Book все тексты, конечно, отлично подобраны и оформлены. Невозможно просто заглянуть в книгу и равнодушно ее отложить - все так и хочется прочесть за один присест.

К книге для студента есть и рабочая тетрадь, но она не издана отдельной брошюрой, а вклеена в книгу для студента! У меня есть две версии, почему сделано именно так. Первая версия: без страниц из рабочей тетради учебник был бы еще тоньше и оттого менее солидный (хотя какая там солидность в 140 страницах). Вторая версия: целевую аудиторию курса (занятых деловых людей) издательство решило не перенапрягать двумя книжками, считая, что из двух книг одну можно легко потерять, а вот когда книга всего одна, следить за ней (и не забывать брать ее с собой на занятия) гораздо легче.

Страницы рабочей тетради отпечатаны на бумаге светло-желтого цвета. Упражнений, конечно, мало - подразумевается, что большая часть работы будет проходить именно на занятиях. Упражнения в рабочей тетради перемежаются повторением грамматической теории. Приятно удивило преобладание упражнений, где надо самому вписать слово: упражнения на выбор из готовых вариантов в меньшинстве.

In Company: кассета

Кассеты к курсу меня разочаровали. В книге утверждается, что на кассетах, помимо обычных британского, американского и прочих выговоров есть тексты, записанные неносителями языка. Это я хотела особенно отметить в рецензии как большой плюс курса (все-таки большая часть делового общения на английском происходит между людьми, для которых английский не является родным языком) - до тех пор, пока не прослушала сами кассеты. К сожалению, все акценты неносителей - самая настоящая подделка, так как читаются они британскими актерами. Без смеха эту пародию на иностранные акценты слушать невозможно.

Как использовать

Самое лучшее применение этому курсу - занятия по нему в группе. Самостоятельно по этому учебнику заниматься будет трудно: слишком много материала предназначено для живого общения, обсуждения в классе, а книга - это только «скелет».


In Company - интересный, красочный курс делового английского языка. Не без недостатков, конечно (см. выше про кассеты), но в целом - отличная книга.

Спасибо!

Книга предоставлена для рецензии представительством издательства «Макмиллан Паблишерз Лтд» в России.

Читайте также:

Американский Subway vs британского Underground. Или как найти метро

31.5.2013 20:01
Американский Subway vs британского Underground. Или как найти метро

Вот так учишь себе и учишь английский в школе, а потом – бац! – и оказывается, что в США говорят как-то по-другому и потихоньку подсмеиваются над твоим «данс» вместо «дэнс» или flat вместо их apartment

Наклонения глагола (Moods) и четыре типа условия (Four Types of Condition)

27.1.2011 14:25

В английском языке тема Moods (наклонения) тесно связана с типами условных предложений. Традиционно в английских грамматиках говорится о трех типах условных предложений: первый тип (Type 1 Conditionals), второй тип (Type 2 Conditionals), третий тип (Type 3 Conditionals). Эти типы выделяются согласно употребляемому в них времени (Tense) в главном и придаточном предложении. В данной статье мы представили таблицу четырех типов условия (4 Types of Condition) в зависимости от употребляемого наклонения.

Технические тексты на английском языке

26.11.2011 05:06

Перевод технических текстов или технический перевод является межъязыковым средством коммуникации в профессиональной среде. Технические тексты на английском языке — это специализированные тексты, техническая документация и т.д. Отличием технического перевода является точность и формально-логический стиль изложения. Для…

Последние статьи

Нам интересно ваше мнение

Какой способ общения наиболее эффективный по вашему мнению?

общение на аглийском языке в группе
общение один на один с преподавателем
общение по скайпу с носителями языка
обмен сообщениями и письмами по интернету
Проголосовать

http://comtutor.ru - Семейство онлайн курсов для изучения английского языка