ГлавнаяО языкеКнигиГрамматикаФонетикаНовости
 

Новости

Выбрать по дате

Август, 2017
123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031

Разработка к видеоматериалу How to destroy the world. Transport (Как разрушить мир. Транспорт)

Автор:   
5.12.2013 21:41

19 ноября 2004 г.

Автор: Федотова Валерия

Часть первая. 12 июня 2004 г.

Вот и наступил тот момент, к которому мы готовились целый год. Я и еще пятеро авантюристов под предводительством хрупкой учительницы Татьяны. «Скоро она поймет, что зря тратила на нас свое время», - единственное, что приходило мне в голову в утро первого дня экзамена. Сегодня мы должны были сдавать две части - Listening и Speaking. На счет первого я особо не нервничала - на последнем уроке на курсах, так сказать, «генеральной репетиции», я сделала 1 ошибку из 30. Не могу сказать то же самое о Speaking. Меня преследовала единственная маниакальная идея «ОБЯЗАТЕЛЬНО ИСПОЛЬЗОВАТЬ В СВОЕЙ РЕЧИ СЛОВО "whereas"». Пока ехала до метро «Китай-город», только об этом и думала.

Приехала я на двадцать минут раньше. Но не одна я такое нервное существо, - увидев (почему счастливые?) лица своих однокурсников, немного успокоилась. Пока стояли, ждали остальных, поняли, что мимо нас прошли несколько группок товарищей по несчастью: услышали несмелую английскую речь.

Ну, вот, пришли в эту школу. Еще долго ждали в холле на первом этаже. Выяснили, что пятеро из нас сидят в одном кабинете, а единственный мужчина нашей группы - последний защитник, можно сказать, - в другом. Пустили нас на верхний этаж в 10.10 (хотя обещали начать наше коллективное мучение в 10.00).

Зашли в кабинет. Столы пронумерованы. Хвала небесам, мне повезло - сижу на первой парте. А то ведь весь последний месяц мама пугала, что если посадят назад, то ничего слышно не будет.
И.
Вот.
Мы.
Начали.
Писать.

Могу сказать только, что если бы каждый мини-текст не повторялся дважды, то я бы и половины не написала, а так - вроде бы не очень сложно показалось.

Вышли все из комнаты достаточно довольные, и сразу начали обсуждать как ощущения и чего кто написал. Вспомнили 28 вопросов, а оставшиеся 2 часа перерыва сидели в парке (кстати, рекомендую: там такой большой сквер, внизу - памятник Кириллу и Мефодию, вверху - какая-то часовенка. Там много чистых и свободных скамеечек) и напрягали мозги, т. к. не могли припомнить еще 2 вопроса. Советую: если вы знаете, что, выйдя из аудитории, начнете обсуждать с товарищами по несчастию свои ответы (а если не вспомните какие-нибудь, то взорвете себе мозг :), то лучше сразу сделайте заметки на бумажке с расписанием - единственное что можно оставить на парте (паспорт не в счет - не будете же вы портить гос. документ). Но впрочем, не рискуйте своим временем и не отвлекайтесь на это!!!

До Speaking мы успели многое: обсудили все мировые новости, планы на будущее, страхи по поводу экзамена и т.д., к тому же, познакомились с группой из пяти человек, которые тоже сдавали FCE. Но все равно, времени осталось еще уйма!!!

Когда мы, измученные ничегонеделанием, наконец, вернулись в школу, я осознала, что сейчас буду сдавать ту часть экзамена, к которой я не очень-то готова, и в которой волнение играет оччень большую роль.

Я боялась, что распределять нас будут по регистрационным номерам. Мои «соседи» по номерам меня пугали - с одной стороны - единственный мужчина в моей группе на курсах, речь которого трудно прервать (а я, честно говоря, перебивать собеседника не умею и не люблю), с другой - вообще неизвестно кто. Я мечтала быть в паре с Линой - моей подругой с курсов, с которой я постоянно общалась (да и вообще-то она тоже боялась своих "соседей" по номерам).

Вначале нас собрали в одной комнате для заполнения анкет с вопросами типа «Зачем вам нужно знание английского языка?». А пары образовывали по мере послупления кандидатов, заполнивших анкету. Так что мы с Линой хитренько-так подождали и пошли вместе на Speaking. А я ее попросила, чтобы она дала мне возможность вставить словечко и не слишком уходила от обсуждения к монологу.

В общем, все вышло неплохо: у Лины язык хорошо подвешен, а поскольку она отвечала первая, я успела немного успокоиться, и попыталась разглядеть картинку, приготовленную экзаменатором для меня. Он это заметил, улыбнулся и перевернул картинку лицевой стороной вниз. Тогда я начала таращиться на другого экзаменатора, который сидел и считал ошибки моей напарницы. Он тоже загадочно улыбнулся, но ошибки считать не перестал... :)

Когда настала моя очередь, я вдруг жутко переволновалась: мне достались какие-то картинки про детей и взрослых, я быстренько начала говорить все, что могла. Хвала небу, я не забыла, чему меня учили весь год на курсах: «to compare & contrast, to answer the question and to relate to your own experience». (Правда Лина мне после этой части экзамена сказала, что было О-О-очень заметно, что я О-О-очень волновалась). Но самое обидное (а я осознала это уже после экзамена!) - я совершенно забыла ввернуть то самое слово «whereas»!

На третьей части Speaking моя напарница оказалась душкой: добросовестно спрашивала меня о моем мнении, так что получилась эта часть очень милой... И, наверное, самую большую роль в том, что мы понравились экзаменаторам, сыграл тот факт, что дверь в этот класс заедала. И мы, покидая аудиторию, начали по-английски (не бойтесь, цензурноJ) припоминать всех чертей, что нам, видимо, и помогло открыть эту треклятую дверь... :).

По пути к метро, как я ни надеялась, мои сокурсники не откликнулись на предложение «может, кутнём?». Все были уставшие, загруженные английской грамматикой, и заправившие полный бак своей памяти впечатлениями. Ну что ж, подожду еще, после второго дня экзамена мы официально договорились куда-нибудь пойти, так что им не отвертеться!

Итак, первый день экзамена был позади. Через неделю, в следующую субботу, нам предстояло испытание в полтора раза сложнее - Reading, Writing, Use of English...

Часть вторая. 19 июня 2004 г.

Пришлось приехать на полчаса раньше, чем в прошлую субботу, экзамен-то длинней...

Reading - для меня это казалось простым, пока я не пошла на курсы для подготовки к FCE. Там мне популярным языком объяснили, что это слово значит не только «прочитал и понял», надо еще понять логику изучаемого текста, обращать внимание на всякие там вводные конструкции, чтобы вставлять «выкинутые» абзацы / предложения.

Когда я открыла свои бумажки с заданиями и прочитала первые заголовки к первому тексту, я ужаснулась... первые три состояли исключительно из слов, которые я впервые видела. Да... Но текст, как ни странно, оказался несложным. В общем, пришлось наугад ставить эти треклятые заголовки...

Конечно, на курсах нам много раз говорила Татьяна, что в текстах Reading мы ОБЯЗАТЕЛЬНО встретим незнакомые слова. Но то, что я встретила их не в тексте, а в заголовках к нему... Ну, короче, 4 вопроса из 35 я поставила наугад. Наверное, неверно. Самое трудное для меня было ждать окончания времени, отведенного на Reading, т.к. я сделала всю эту часть экзамена за полчаса до окончания. Я все тридцать раз проверила, но времени все равно осталось очень много!!! Хотя, когда задание было окончено, в классе разыгралась целая трагедия: две девушки не успели перенести свои ответы на бланк, они начали умолять тех, кто следил за спокойствием в нашем кабинете, не забирать у них бумажки с текстами... Те отвечали, что не имеют права задерживать экзамен. Так что не «тормозите» особо, там же говорят: «Осталось 20/15/10 минут до окончания экзамена».

Потом пришлось опять долго ждать. Ждать Writing. Про эту часть я вообще не знала, что и думать, сочинения на курсы я писала на коленке за пять минут до начала занятия. Ну, это считается еще очень предусмотрительным: Лина вообще официальные письма писала в метро! Эта спешность, с одной стороны, помогла мне - я быстренько написала письмо и сочинение, - с другой - у меня вновь осталась уйма времени! Сперва я посчитала количество слов в сочинении. Их оказалось на 50 больше, чем разрешается. Я навряд ли могла что-нибудь выкинуть, не нанося ущерба смыслу, кроме красивых вводных конструкций. Но их тоже было жаль, ведь за них много очков дают!! Попытка пойти на компромисс имела успех: удалив половину красивых конструкций и лишних ценных мыслей, я сократила количество сверхлимитных слов до 10. Но на листике у меня была ужасающая грязь: я торопилась, поэтому писала сразу на чистовик, а зря!

После Writing нам предстояло Use of English. Эта часть для меня - вообще кошмар! Я считаю (и не без оснований), что у меня маленький словарный запас, а в Use of English это чуть ли не самое важное.

Вопреки моим ожиданиям, делать Use оказалось легче обычного (т.е. того, которое мы на курсах делали), и я - вы будете смеяться, но это так - вновь слишком быстро выполнила все задания. Так что опять пришлось все по многу раз проверять. Один вопрос, в котором я сомневалась, я даже ухитрилась подсмотреть у своей сидящей впереди однокурсницы. Но то, что я у нее увидела, ввергло меня в еще большие сомнения. Так что я оставила свой вариант, и, хвала Магистрам, он-то и был правильным!

А после окончания последней части экзамена мы встретились с Татьяной и пошли пить-гулять. Сначала - в «Пицца хат», неподалеку: потом - гуляли по Арбату, где отобрали у какого-то студента гитару (да он и не особо сопротивлялся) и стали горланить песни. Честно говоря, наш «кутеж» - это лучшее воспоминание, связанное с подготовкой и сдачей FCE! Мы все расстались с надеждой продолжить совместное изучение английского и получить сертификат хотя бы на «C».

Часть третья. Потом

Обещали прислать результаты экзамена в конце августа. Ну-ну… Прислали в сентябре. Оказалось, хуже всего я написала Reading («good», т.е. на «четверку»). Writing и Use of English - на одном уровне («exceptional»), Чуть повыше - Listening. А вот лучше всего я проявила себя на Speaking. Для меня так и осталось загадкой, как такое могло случиться!

Но результаты - это еще не документ. Сказали, что в октябре будет сам сертификат. Но не тут то было! Сертификат я получила только сейчас, в начале ноября. Красивенький, с голограммой. На стеночку повесили, пока без рамки, а просто в copyholder-e.

Часть четвертая и последняя. О себе

Если вы дочитали до этого абзаца, то необходимо написать о себе.
Я москвичка, мне 16 лет, учусь в выпускном классе гимназии.

Получению моего первого (я надеюсь далеко не последнего) диплома предшествует туманная череда уроков, заданий, книг, общения, песен, фильмов и - связанных со всем этим чувств и мыслей. Я все это пока плохо помню, говорят, к старости все прояснится.

Начиналось все с попыток родителей учить меня чуть ли не с младенчества - English for Baby, Muzzy, и прочие жалкие попытки, затем уроки в нашей гимназии. До 7-го класса английский меня особо не парил - предмет как предмет. Наша Людмила Михайловна в школе вела его интересно, мы кое-что знали, чтобы понимать любимые песенки, и жизнь была прекрасна. Но в результате внутренней политики нашей директриссы, нам дали Галину Николаевну, с которой у нас сначала не сложились отношения (видимо из-за обиды, что забрали в другой класс Л.М., как оказалась в дальнейшем - Г.Н. все-таки нас кое-чему научила!). Однако я возненавидела язык за все эти тупые топики и тесты, - и maman срочно пристроила меня на занятия с Верочкой - веселой и прикольной красоткой-студенткой, чтобы я хоть что-то делала и не бросила английский вовсе. Верочка приезжала к нам, когда могла, обычно раз в неделю, мы с ней занимались по Headway, много болтали и разбирали интересные тексты, которые она делала для института. Верочка не была репетитором в строгом смысле слова, у нас был «бартер» - мой брат занимался с ней математикой, когда ей надо было писать контрольные или сдавать зачеты. Но все равно, у меня был значительный прогресс, английский стал для меня интересен. Но, к моему большому сожалению и, возможно к радости Гриши и Веры, занятия длились недолго.

В 8-м классе были приятные уроки с преподавательницей моего старшего брата - раз в неделю 1,5 часа у нее дома. Мы продолжили Headway, следующий уровень. В конце года Светлана Вячеславовна сказала, что дальше мне лучше всего пойти на курсы, чтобы получше «разговориться». Но на курсы я не пошла, потому что увлеклась немецким, и целый год английский мною был слегка «задвинут».

А в 10-м классе мама решила, что школьная эпопея должна завершиться справкой, что я не зря столько «парилась», и определила меня на курсы по подготовке к FCE. Когда я безо всякой подготовки в конце летних каникул пришла присмотреться к курсам и стала параллельно сдавать немецкий и английский проверочные тесты, получился неожиданно для нас с мамой высокий результат. Директор английского отделения курсов удивилась, что я, имея такой уровень, никогда не выезжала в англо-говорящие страны и не занималась ни на каких курсах. Мне сразу же предложили сдать тест, вступительный в группу FCE, который я тут же, в тесном коридорчике, и села писать, а мимо бегали студенты и громко переговаривались, ессс-но, по-русски, сотрудники курсов, не давая сосредоточиться. Затем со мной беседовала Татьяна. В результате я набрала около 80 баллов, и меня взяли.

Я пришла в уже сформированную группу, которая в течение месяца полностью переформировалась, разделилась на две. У Татьяны остались 5 человек новеньких, из которых я была самая «старенькая», (но и самая молоденькая ;>). Весь учебный год я ходила на занятия в полном смысле как на праздник. Я до сих пор скучаю по своей группе и надеюсь все-таки на тусовку всех наших.

The End

Читайте также:

Таблица: условные предложения

15.11.2007 18:29

На пути изучения английского языка учащихся подстерегает много трудностей, и одним из «сложных моментов» считаются условные предложения. На самом деле, эта тема не покажется такой уж сложной, если представить всё в виде таблицы.

Как я выучила английский язык. Часть седьмая. Настоящий англичанин

29.11.2013 22:06

Возможно, пришло время внести некую ясность в смысл публикации этой весьма нерегулярной серии очерков о том, как я учила английский. Я получаю довольно много писем с просьбой рассказать, как же я достигла таких результатов. К сожалению, я не могу ответить всем так подробно, как эта история того заслуживает, поэтому предпочитаю рассказывать ее, пусть понемногу, на страницах своего сайта. Настанет день, когда я наконец поставлю точку в этом рассказе и начну другой: скажем, «Как я съездила...

Разработка к видеоматериалу How to destroy the world. Transport (Как разрушить мир. Транспорт)

12.7.2011 11:05

Человечество придумало много способов разрушить мир. Один из них – это мусор (Rubbish). Второй верный способ уничтожить мир – транспорт (Transport). В данной статье предлагаем разработанные задания к видео How to destroy the world. Transport (Как разрушить мир. Транспорт). Это продолжение юмористической серии видеороликов (мультфильмов) на прекрасном британском английском (British English).

Последние статьи

Нам интересно ваше мнение

Какой способ общения наиболее эффективный по вашему мнению?

общение на аглийском языке в группе
общение один на один с преподавателем
общение по скайпу с носителями языка
обмен сообщениями и письмами по интернету
Проголосовать

http://comtutor.ru - Семейство онлайн курсов для изучения английского языка