ГлавнаяО языкеКнигиГрамматикаФонетикаНовости
 

Новости

Как я сдавала FCE. Часть первая. Что такое, кто такой

Автор:   
4.12.2013 21:58

29 апреля 2003 г.

Автор: Nina

Предыдущая статья цикла: Как я сдавала FCE. Часть вторая. Большие надежды

Итак, я «скачками» готовилась к экзамену, то совершенно забрасывая учебники по английскому, то прогуливая институт и пренебрегая сном и пищей, вгрызаясь в основы языка. Но, занимаясь самостоятельно, я не могла объективно оценить свои шансы на успешную сдачу FCE (First Certificate in English). Тем временем, дата начала регистрации на экзамен неуклонно приближалась, а риск уплатить деньги за экзамен и остаться у разбитого корыта оставался высоким. Необходимо также отметить, что под успешной сдачей FCE я понимала получение высшего балла - Grade A. Более низкие баллы меня не интересовали.

Многие школы и курсы иностранных языков в Москве предлагают бесплатное тестирование перед записью на курсы. Я уже писала о таком способе выяснения собственного уровня владения английским в статье «Как проверить свои знания». Протестироваться я решила в одной из школ ВКС, расположенных в центре Москвы.

Пришла, изъявила желание выучить английский язык. Мне предложили протестироваться с тем, чтобы поместить меня в группу, соответствующую моему уровню знаний. Выдали анкету, стандартный тест на 50 вопросов и бланк ответов; усадили за столом в коридоре. Честно заполнила анкету, ответила на вопросы теста за несколько минут, отдала тест. При мне его быстро проверили, удивились, что я ответила на все вопросы правильно (ничего удивительного - я проходила этот тест в онлайне раз десять и выучила его практически наизусть), предложили написать более сложный тест - для тех, кто хочет записаться в группу подготовки к FCE.

Второй тест оказался намного более трудоемким. В нем было несколько частей: грамматика и словарный запас, сочинение. Фактически, это был урезанный вариант самого экзамена, т.к. формат заданий в тесте совпадал с экзаменационным. На весь тест ушло чуть менее часа, причем к спартанским условиям (столик в коридоре) добавился шум и гам толпы студентов, которые выходили из классных комнат в коридор по окончании занятий. И все же, тест я дописала и отдала, получив инструкции позвонить через пару дней и узнать результаты.

Помимо того, было и чрезвычайно кратковременное устное тестирование. Между первым и вторым тестом из учительской вызвали одного из преподавателей-носителей языка; вид у него был усталый и скучающий. После обычных формальностей (как зовут, как давно учу английский, как учу английский) мы буквально одну-две минуты проговорили на какую-то из стандартных тем, вроде хобби и работы, когда преподаватель вдруг спросил, на какой я собственно уровень хочу пойти учиться. Я сказала, что хочу подготовиться к FCE, на что он ответил, что вполне одобряет, нацарапал дату и уровень (FCE) на моей анкете, попрощался и ушел.

Через пару дней я позвонила в ВКС, чтобы узнать результаты второго теста. Мне сказали, что результаты хорошие, и предложили записать меня не в группу FCE, а в группу, которая готовится к сдаче CAE (Certificate in Advanced English), но осенью. Я приободрилась, сказала, что подумаю, и продолжила самостоятельные занятия.

Две части экзамена вызывали у меня особенный ужас: Speaking (интервью) и Writing (навыки письма). Если на интервью был еще шанс "включиться" в разговор и показать себя с лучшей стороны, то любое задание из Writing навевало на меня жуткую тоску. Необходимо было переступить через себя и писать по-английски ежедневно. После нескольких неудачных попыток найти себе друзей по переписке (такая «дружба» у меня больше двух-трех писем не выдерживала) я решила подписаться на лист рассылки BBC для изучающих английский язык.

Это лист с премодерацией, то есть, каждое письмо сначала читается модератором листа, а потом уже рассылается подписчикам. Лист интернациональный, и, вне зависимости от уровня знаний каждого из подписчиков, язык общения на листе - английский. В силу особенностей BBC World Service - радиостанции, которая доступна практически везде в мире - дискуссии вращаются вокруг значимых политических событий, катастроф мирового масштаба и всего прочего, что освещается в новостях радиостанции.

В этот-то лист я и писала по мере сил под псевдонимом Jackie Brown. У меня была особенная тактика составления писем: я избегала использования грамматических конструкций и слов, в правильности употребления которых я не была уверена на 100%. Таким образом, я писала хоть и упрощенным, но правильным английским.

Помимо модераторов, в листе был еще один носитель языка, американец. Он писал пространные письма, высказывая свое мнение обо всем, что обсуждалось на листе и попутно шпыняя подписчиков за их ошибки в английском языке. Однажды на листе началась дискуссия о курении, в которую ввязалась и я. Я всего лишь высказала свое мнение о том, как я не люблю стоять на автобусной остановке в дождь, когда кто-нибудь рядом курит и в мои легкие попадает этот гадкий влажный дым, но этого было достаточно, чтобы наш носитель языка перешел на личности и стал рассуждать о моем бедственном, по его мнению, положении. Зная страну моего пребывания, ник (Jackie Brown), который он принял за настоящее имя, и имея возможность судить обо мне только по паре десятков писем на лист, он предположил, что я учитель английского языка родом из Великобритании, а жестокая рука судьбы забросила меня в эту холодную неприветливую Россию, где я, бесконечно одинокая, несчастная и недовольная курением в общественных местах, учу дикарей английскому языку.

Ничто другое, пожалуй, меня так не приободряло в те серые угрюмые месяцы перед началом настоящей весны, как мысль о том, что меня перепутали с носителем языка. С этой светлой мыслью я отписалась от листа, который мне уже порядком надоел, и отправилась подавать документы на экзамен в Британский совет.

Следующая статья цикла: Как я сдавала FCE. Часть четвертая. Регистрация на экзамен в Британском Совете

Читайте также:

Словари английского языка

15.11.2008 17:15
Словари английского языка

Изучение английского языка (да и любого иностранного) невозможно представить себе без соответствующих учебных пособий. Конечно, на начальных этапах обучения, когда еще нет даже минимального лингвистического опыта, не обойтись без руководства «живого» учителя. В это время можно вполне обойтись простыми толковыми словарями общей лексики. Словарь английского по специальной тематике, словари синонимов, этимологические словари необходимы тогда, когда Вы уже хотите обогатить лексический запас, повысить языковые навыки и т.п. Все большее распространение получают электронные словари разных издательств, например, таких как «Контекст» (Информатик), «Мультилекс» (МедиаЛингва), «Lingvo», «Polyglossum» и др.

Пополняй словарный запас методично и со вкусом

6.6.2013 20:07
Пополняй словарный запас методично и со вкусом

Сколько слов должен знать простой русский смертный, изучающий английский язык? Откройте «Новый англо-русский словарь В. К. Мюллера»: 160 000 слов и словосочетаний. Теперь успокойтесь и закройте. Вам столько не надо. Пойдем от простого к сложному. Для каждодневного общения нужно 1500-2000 слов. Этого достаточно для тог...

Как я сдавала FCE. Часть первая. Что такое, кто такой

15.1.2014 20:22

Одновременно с созданием собственной странички в интернете, осенью четвертого курса я с новыми силами принялась учить английский язык. Скучный Headway был позади, неопределенное будущее - впереди. Лишь мизерное количество учебников уровня Advanced не содержит в себе примеры и советы по подготовке к какому-нибудь из международных экзаменов. Пособия британских издательств практически поголовно готовят к кембриджским экзаменам, а именно FCE (First Certificate in English) после окончания уровня...

Последние статьи

Нам интересно ваше мнение

Какой способ общения наиболее эффективный по вашему мнению?

общение на аглийском языке в группе
общение один на один с преподавателем
общение по скайпу с носителями языка
обмен сообщениями и письмами по интернету
Проголосовать

http://comtutor.ru - Семейство онлайн курсов для изучения английского языка