ГлавнаяО языкеКнигиГрамматикаФонетикаНовостиКурсы иностранных языков
 

Новости

2.8.2017
Актер самого длинного сериала задержан за изнасилование...
1.8.2017
Добыча нефти в Северном море: 5500 человек уволены...
31.7.2017
МВД Британии избавится от мигрантов с помощью СМС...
30.7.2017
Греция сочла вызовом передачу России скульптуры из Парфенона...
29.7.2017
Британского продавца поддельных миноискателей посадили на 10 лет...

Oxford Learner's Dictionary of English Idioms

Автор:   
11.12.2013 21:15

3 октября 2005 г.

Автор: Nina

Oxford Handbook of Commercial Correspondence

Автор: A. Ashley
Уровень: Intermediate - Advanced
Язык: British English
Издано: Oxford University Press
Год издания: 2003
ISBN: 0-19-457213-7
Страниц: 304


Oxford Handbook of Commercial Correspondence - это справочник по всем аспектам деловой переписки на английском языке. Справочник неоднократно переиздавался, и в этой рецензии речь пойдет о новом издании книги, выпущенном в 2003 году.

Существует также сборник упражнений по деловому письму, который можно приобрести отдельно. Его название - Oxford Correspondence Workbook.

Для кого написан этот учебник

Oxford Handbook of Commercial Correspondence предназначен для тех, кто уже неплохо владеет английским языком - на среднем уровне и выше. Это справочник по деловой переписке на английском языке и будет полезен в первую очередь тем, кому часто приходится писать деловые письма.

Эта книга также будет полезна тем, кто изучает деловой английский и тем, кто готовится к соответствующим экзаменам, например, BEC или Pitman's English for Business Communications.

Что внутри

Oxford Handbook of Commercial Correspondence: пример страницы

Справочник содержит пятнадцать разделов, каждый из которых посвящен отдельной теме - например, написанию жалоб, отчетов, переписке в различных отраслях бизнеса. Каждый раздел начинается с теории: объяснений тематической лексики, рекомендаций о том, как начать и закончить письмо, какого стиля придерживаться. Затем приводится несколько образцов деловой корреспонденции с комментариями на полях. Завершается раздел памяткой (Points to remember).

Вот заголовки некоторых разделов и содержание одного из них (одного из самых коротких!):

1 Letters, faxes and emails
2 Content and style
7 Complaints and adjustments

Unjustified complaints
Making general complaints
Opening
The language of complaints
Explaining the problem
Suggesting a solution
Replying to letters of complaint
Opening
Asking for time to investigate the complaint
Explaining the mistake
Solving the problem
Rejecting a complaint
Closing
Complaint about wrong delivery (example)
Reply to complaint about wrong delivery (example)
Complaint about damage (example)
Reply to complaint about damage (example)
Complaint about bad workmanship (example)
Reply to complaint about bad workmanship (example)
Complaint about non-delivery (example)
Reply to complaint about non-delivery (example)
Accounting errors and adjustments
Debit notes
Credit notes
Debit note (example)
Credit note (example)
Complaint about accounting errors (example)
Reply to complaint about accounting errors (example)
Points to remember

9 Banking
11 Transportation and shipping
14 Memos and reports
15 Personnel appointments

Справочник ориентирован на практическое применение, а не украшение книжной полки, поэтому объяснения в начале каждого раздела лаконичны, но информативны. Все советы сопровождаются полезными выражениями и примерами использования.

Образцы деловой переписки сопровождаются комментариями: почему человек написал так, а не иначе, почему ему ответили именно так, и никак по-другому и т.д. После некоторых примеров есть также вопросы на понимание текста, ответы на которые есть в конце книги. Замечательная особенность книги - все аспекты деловой переписки рассматриваются с двух сторон. Если есть письмо с жалобой, то есть и ответ на него - положительный (жалобу удовлетворили) или отрицательный (сам виноват), если есть письмо с запросом прайс-листа, то есть и образец того, как на такие письма отвечать.

В новом издании, помимо обновленных образцов деловой переписки, включена новая тема - электронные письма. Эта тема подробнее освещена в книге Email English, здесь же ей уделено сравнительно немного внимания.

В конце книги приведен глоссарий деловых терминов, ключи к вопросам по примерам и удобный индекс для поиска нужной страницы.

Как использовать

Так уж повелось, что в справочные пособия мы заглядываем по мере необходимости. Необходимость в Oxford Handbook of Commercial Correspondence в рабочей обстановке может возникать очень часто, поэтому лучше держать этот справочник под рукой. Пригодится он и для чтения долгими зимними вечерами - даже если вы не собираетесь работать в банке, прочитать главу Banking будет очень интересно.

Если же есть необходимость в закреплении пройденного, можно приобрести дополнительный сборник упражнений и проштудировать его. В ситуации, когда вы ежедневно сталкиваетесь с необходимостью писать деловые письма по-английски, жизнь сама подбросит вам достаточно материала на повторение изученного в Oxford Handbook of Commercial Correspondence.


Oxford Handbook of Commercial Correspondence - отличный справочник по деловой переписке на английском языке, возможно, лучший среди подобных пособий. Идеален для работы вместе с Oxford Correspondence Workbook, но будет полезен и без него, если вы предпочитаете полировать навыки деловой переписки непосредственно на ваших коллегах, партнерах или клиентах.

Читайте также:

Артикли с существительными в функции приложения

7.8.2011 21:22

Если в предложении, которое подлежит переводу, употребляется имя существительное в функции приложения, необходимо решить, какой из артиклей – неопределенный или определенный – будет присутствовать. А, может, никакого артикля и вовсе не понадобится. Изучаем эти случаи на примерах данной статьи.

Спик инглиш? или Английский язык с русским акцентом (+ видео)

26.5.2013 20:02
Спик инглиш? или Английский язык с русским акцентом (+ видео)

Дауайте уипьем и станцуем под «беби цу найт»? Этот вопрос задан совсем не случайно. Просто в нем объединены сразу 2 проблемы: пародия на русский акцент в английском и попытка говорить по-английски без учета особенностей звуков. После

Oxford Learner's Dictionary of English Idioms

14.8.2013 20:23

Вопреки распространенному мнению, идиомы - это не только непереводимая игра слов, об которую можно споткнуться в оригинальной литературе или услышать в речи носителя языка, но и выражения, которые мы употребляем каждый день, например, «между прочим», «более того» и даже «после дождичка в четверг». Oxford Learner's Dictionary of English Idioms содержит более шести тысяч наиболее часто употребимых идиоматических выражений английского языка. Для кого...

Последние статьи

  • 27.6.2014
    Today children read less than they did 20 years ago. Сегодня дети читают меньше, чем 20 лет назад...
  • 18.1.2014
    English Grammar in Use...
  • 16.1.2014
    Campaign...
  • 15.1.2014
    Как я сдавала FCE. Часть первая. Что такое, кто такой...
  • 12.1.2014
    Несколько английских зарисовок...
  • 8.1.2014
    Как я выучила английский язык. Часть третья. Второй курс. Продолжение...
  • 7.1.2014
    Культурный шок. Заметки об Англии. Часть первая. Английский язык...
  • 5.1.2014
    Как я выучила английский язык. Часть девятая. Интернет...
  • 3.1.2014
    Мои зарисовки об изучении английского языка. Часть II...
  • 1.1.2014
    In Company...
  • 31.12.2013
    Словарь моей мечты...
  • 30.12.2013
    English Idioms in Use...
  • 29.12.2013
    Как проверить свои знания...
  • 27.12.2013
    Замок Рочестер (Rochester Castle)...
  • 26.12.2013
    Уровни английского языка...
  • 25.12.2013
    Книжные магазины Москвы...
  • 23.12.2013
    Замок Блэкнесс (Blackness Castle)...
  • 22.12.2013
    Слушайте настоящий английский...
  • 21.12.2013
    Замок Кейс (Keiss Castle)...
  • 20.12.2013
    Как я выучила английский язык. Часть восьмая. Курсы с носителем языка...
  • 20.12.2013
    Замок Балморал (Balmoral Castle)...
  • 17.12.2013
    Замок Ботвелл (Bothwell Castle)...
  • 14.12.2013
    Замок Каррик (Carrick Castle)...
  • 11.12.2013
    Oxford Handbook of Commercial Correspondence...
  • 10.12.2013
    Замок Даффус (Duffus Castle)...
  • 5.12.2013
    Рассказ о впечатлениях от FCE...
  • 4.12.2013
    Как я сдавала FCE. Часть третья. Одинокий учитель английского в стане врага...
  • 3.12.2013
    Как я сдавала IELTS. Часть первая. Listening...
  • 3.12.2013
    Замок Эдзел (Edzell Castle)...
  • 2.12.2013
    Замок Дирлетон (Dirleton Castle)...
  • 1.12.2013
    Замок Мортон (Morton Castle)...
  • 29.11.2013
    Как я выучила английский язык. Часть седьмая. Настоящий англичанин...
  • 28.11.2013
    Conversation Gambits (Real English Conversation Practices)...
  • 27.11.2013
    Как расширить словарный запас...
  • 20.11.2013
    Замок Бодиам (Bodiam Castle)...
  • 20.11.2013
    Как я сдавала IELTS. Часть вторая. Reading...
  • 19.11.2013
    Мои зарисовки об изучении английского языка. Часть I...
  • 17.11.2013
    Замок Хальтон (Halton Castle)...
  • 14.11.2013
    Как я выучила английский язык. Часть четвертая. Мой букварь...
  • 13.11.2013
    7 ЗА и 7 ПРОТИВ самостоятельного изучения английского языка...
  • 11.11.2013
    How English Works...
  • 9.11.2013
    Right Word Wrong Word...
  • 8.11.2013
    Как я сдавала BEC Vantage...
  • 7.11.2013
    The Good Grammar Book...
  • 7.11.2013
    Замок Дин (Dean Castle)...
  • 5.11.2013
    Как я выучила английский язык. Часть первая. Средняя школа...
  • 2.11.2013
    Рассказ о сдаче двух кембриджских экзаменов: FCE и CAE...
  • 31.10.2013
    Замок Дувр (Dover Castle)...
  • 29.10.2013
    Как я выучила английский язык. Часть третья. Второй курс...
  • 24.10.2013
    Культурный шок. Заметки об Англии. Часть четвертая. Общепит...
  • 20.10.2013
    A Practical English Grammar...
  • 20.10.2013
    Замок Глэмис (Glamis Castle)...
  • 18.10.2013
    Как я сдавала FCE. Часть шестая. Судный день-II...
  • 17.10.2013
    Замок Лохдун (Loch Doon Castle)...
  • 10.10.2013
    English Vocabulary in Use...
  • 9.10.2013
    Замок Лидс (Leeds Castle)...
  • 6.10.2013
    Как я сдавала IELTS. Часть третья. Writing...
  • 4.10.2013
    Как я выучила английский язык. Часть пятая. Гид-переводчик...
  • 2.10.2013
    Что такое EFL...
  • 29.9.2013
    Через тернии к звездам...
  • 28.9.2013
    Как я выучила английский язык. Часть вторая. Первый курс...
  • 28.9.2013
    Разговорный клуб в Питере: место встречи изменить нельзя...
  • 26.9.2013
    Как я сдавала IELTS. Часть четвертая. Speaking...
  • 25.9.2013
    New Headway Pronunciation Course (Book + Audio CD Pack)...
  • 23.9.2013
    Замок Даффилд (Duffield Castle)...
  • 19.9.2013
    Как я сдавала FCE. Часть пятая. Судный день...
  • 19.9.2013
    Macmillan English Dictionary with CD-ROM...
  • 18.9.2013
    Замок Кисимул (Kisimul Castle)...
  • 17.9.2013
    Библиотека Британского Совета в Москве...
  • 16.9.2013
    Замок Бамбург (Bamburgh Castle)...
  • 12.9.2013
    Что послушать в Интернете (обзор)...
  • 10.9.2013
    Новогодние поздравления на английском — в ассортименте...
  • 9.9.2013
    Как правильно извиняться по-английски...
  • 9.9.2013
    Замок Садели (Sudeley Castle)...
  • 8.9.2013
    «Ты туда не ходи, ты сюда ходи» по-английски...
  • 7.9.2013
    Встречайте 10 новых слов британского словаря...
  • 6.9.2013
    Phrasal Verb Organiser...
  • 2.9.2013
    Упал, очнулся — #%@* или "выражаемся" по-английски...
  • 2.9.2013
    Замок Данвеган (Dunvegan Castle)...
  • 1.9.2013
    «Ну», «как бы», «короче»! Популярные английские разговорные фразы...
  • 31.8.2013
    Одолжите мне ваши уши...
  • 30.8.2013
    Замок Кратес (Crathes Castle)...
  • 30.8.2013
    Международные экзамены по английскому языку...
  • 28.8.2013
    Овсянка за 800 руб, сэр! Об английской кухне и не только...
  • 28.8.2013
    Замок Уркухарт (Urquhart Castle)...
  • 27.8.2013
    Замок Данноттар (Dunnottar Castle)...
  • 26.8.2013
    Изучение английского языка за рубежом...
  • 25.8.2013
    Замок Понтефракт (Pontefract Castle)...
  • 24.8.2013
    Удаленное изучение английского языка...
  • 23.8.2013
    Культурный шок. Заметки об Англии. Часть шестая и последняя. Разное...
  • 23.8.2013
    Замок Хадли (Hadleigh Castle)...
  • 23.8.2013
    Школы английских языков...
  • 22.8.2013
    Стилистика английского языка...
  • 21.8.2013
    Уровни английского языка...
  • 20.8.2013
    Английские фразы о погоде в качестве любезностей при разговоре...
  • 19.8.2013
    Замок Линдисфарн (Lindisfarne Castle)...
  • 19.8.2013
    Изучение английского по Илье Франку...
  • 18.8.2013
    Элементы мнемоники при обучении детей английскому языку...
  • 17.8.2013
    Английский и ваша карьера...
  • 16.8.2013
    Практические советы по изучению английского языка...

Нам интересно ваше мнение

Какой способ общения наиболее эффективный по вашему мнению?

общение на аглийском языке в группе
общение один на один с преподавателем
общение по скайпу с носителями языка
обмен сообщениями и письмами по интернету
Проголосовать

http://comtutor.ru - Семейство онлайн курсов для изучения английского языка