ГлавнаяО языкеКнигиГрамматикаФонетикаНовости
 

Новости

Выбрать по дате

Июль, 2017
12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31

Как я выучила английский язык. Часть седьмая. Настоящий англичанин

Автор:   
23.8.2013 20:14

28 марта 2006 г.

Автор: Nina

Предыдущая статья цикла: Культурный шок. Заметки об Англии. Часть пятая. Транспорт

Гостеприимство местного населения

Я страдаю навигационным кретинизмом. Чтобы запомнить элементарный маршрут от одного места к другому, мне нужно пройти по нему с картой или поводырем не менее двадцати раз. Поэтому я не чураюсь брать с собой атлас даже при рутинных поездках в родном городе.

В Торки с картой в руках ходить было невозможно. Стоило мне только остановиться, развернуть карту и погрузиться в размышления «А где же я?», как ко мне тут же подбегали участливые местные жители и спрашивали, не нужна ли мне помощь. Я, конечно, соглашалась, что нужна, и мне охотно объясняли дорогу. Стесняясь свериться с картой и все-таки найти свое местоположение на ней, я уверенно шагала в том направлении, в котором мне указали дорогу. Через пару поворотов я опять начинала сомневаться, останавливалась, разворачивала карту и... ненадолго оставалась с ней один на один. В конце концов, я перестала брать с собой карту вообще и предпочитала плутать по городу так.

Собаки и шоколад

Питая в то время слабость к шоколадным батончикам, я купила в супермаркете целый блок «Milky Way». Каждый день я брала с собой в школу несколько шоколадок, а остальное оставалось лежать в моей комнате на письменном столе.

Bertie, английский сеттер хозяев, однажды пробрался в мою комнату, стащил пару шоколадок, развернул их и съел. Я застала его за доеданием второго батончика. Хозяева долго и многословно извинялись за поведение их любимца, и на следующий день купили мне шоколад взамен. Я не ожидала возмещения шоколадного «ущерба» и больше беспокоилась о собаке - все-таки сладкое ему вредно.

Англичане и церкви

Оказывается, в средних веках было принято хоронить королей и прочих титулованных особ прямо в церкви. Поэтому если вы зашли в мало-мальски старую церковь, вы буквально ходите по могилам. Ощущение не из приятных.

Большие готические церкви в том же Торки - необязательно действующие церкви. Они вполне могут пустовать - паства давно перебралась в отапливаемое помещение по соседству.

После того, как паства сбежала в помещение с потолками пониже и температурой повыше, пустующее здание церкви может обрести новую жизнь в качестве самого популярного ночного клуба в городе. Будете в Торки летом - загляните.

Супермаркеты

Массивные, безликие, расположены за чертой города. Конкурентные супермаркетные сети строят магазины рядом друг с другом. За крупной бытовой техникой жители в столицу графства - Эксетер, машины покупают там же. Из малого бизнеса в центре города успешно выживают только сувенирные магазины и кафе.

Сила интонации

До поездки в Великобританию я недооценивала роль интонации в английском языке, да и в изучении иностранных языков вообще. Помочь мне осознать всю скрытую мощь интонации помог один англичанин - но не человек, а собака.

С первых дней мне хотелось подружиться с Bertie, собакой моей принимающей семьи. Но, к моему глубокому душевному расстройству, он совершенно не реагировал на свое имя, когда я пыталась его подозвать. Поначалу я думала, что он просто игнорирует малознакомых ему людей - в конце концов, он должен был перевидать десятки таких же студентов, как я. Но потом я поняла, что мое вялое «Бёртииии!» у него совершенно никак не ассоциировалось с его именем.

Внимательно прислушиваясь к тому, как Bertie зовут члены семьи, я смогла выделить два варианта произнесения его имени: резкий, строгий звук, когда собака в чем-то провинилась или вот-вот провинится (например, тянется за едой со стола), и мягкий, игривый вариант, когда собаку подзывали поиграть или погладить. Сначала у меня получился первый вариант, и видя, как Bertie сразу же поджал хвост, я решила его больше не использовать. Над вторым вариантом пришлось поработать несколько дней, но все же я его одолела. Кто-кто, а английские собаки меня понимают. Поездку можно считать успешной.


Завершая цикл заметок о культурном шоке, который я испытала, побывав в Англии, не могу не упомянуть об обратном культурном шоке от возвращения в Россию. Первое, что меня поразило - это грязная, оборванная шторка из полосок резины, которая разделяет грузчиков и конвейер с багажом в Шереметьево-2. Оказалось, что отвыкнуть от серости и грязи можно очень быстро, а привыкать обратно - процесс болезненный. Другое яркое впечатление первых дней после возвращения из Англии - это толпы людей. В первый же день по дороге на работу в переходе метро на Пушкинской я увидела одновременно столько людей, сколько не видела за весь месяц пребывания в Торки. От хмурых, недовольных, серых от плохого московского воздуха лиц я шарахалась несколько месяцев, но в конце концов неизбежный процесс адаптации к среде произошел, и я снова стала ходить по улицам с хмурой физиономией, изредка забываясь и шагая по левой стороне тротуара, как в Англии.

Читайте также:

Артикли с существительными в функции приложения

7.8.2011 21:22

Если в предложении, которое подлежит переводу, употребляется имя существительное в функции приложения, необходимо решить, какой из артиклей – неопределенный или определенный – будет присутствовать. А, может, никакого артикля и вовсе не понадобится. Изучаем эти случаи на примерах данной статьи.

Как будет ВЫ по-английски? или Формы обращения в английском языке

9.5.2013 20:03
Как будет ВЫ по-английски? или Формы обращения в английском языке

Многим из нас знакома ситуация, когда не знаешь, как лучше обратиться к собеседнику: на «ты» или на «вы». И тут неволей вспомнишь англоязычных товарищей. Вот повезло-то людям, никаких мук выбора: только «вы» и никак иначе. Наверное, многие пришли...

Как я выучила английский язык. Часть седьмая. Настоящий англичанин

29.11.2013 22:06

Возможно, пришло время внести некую ясность в смысл публикации этой весьма нерегулярной серии очерков о том, как я учила английский. Я получаю довольно много писем с просьбой рассказать, как же я достигла таких результатов. К сожалению, я не могу ответить всем так подробно, как эта история того заслуживает, поэтому предпочитаю рассказывать ее, пусть понемногу, на страницах своего сайта. Настанет день, когда я наконец поставлю точку в этом рассказе и начну другой: скажем, «Как я съездила...

Последние статьи

Нам интересно ваше мнение

Какой способ общения наиболее эффективный по вашему мнению?

общение на аглийском языке в группе
общение один на один с преподавателем
общение по скайпу с носителями языка
обмен сообщениями и письмами по интернету
Проголосовать

http://comtutor.ru - Семейство онлайн курсов для изучения английского языка