ГлавнаяО языкеКнигиГрамматикаФонетикаНовости
 

Новости

Выбрать по дате

Июль, 2017
12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31

Повторение пройденного – нужно ли и зачем?

Автор:   
30.12.2013 20:11

3 сентября 2004 г.

Автор: Nina

English Idioms in Use

Автор: Michael McCarthy, Felicity O'Dell
Уровень: Intermediate (FCE) - Upper-Intermediate (CAE)
Язык: British English
Издано: Cambridge University Press
Год издания: 2002
ISBN: 0-521-78957-5
Страниц: 190


English Idioms in Use - очередной представитель серии пособий «in Use» кембриджского издательства. Авторы учебников English Vocabulary in Use решили выпустить специальное пособие, целиком посвященное идиоматическим выражениям английского языка. На операционном столе - около тысячи наиболее часто употребимых фразеологизмов современного британского английского. Откроем книгу и посмотрим, как хорошо они справились с поставленной задачей...

Для кого написан этот учебник

Этот учебник написан для студентов среднего уровня. На этом уровне, когда основной словарный запас уже хорошо усвоен, становится важным понимание идиоматических выражений, в чем и должен помочь этот учебник. Он также может пригодиться тем, кто готовится к сдаче экзаменов FCE или CAE или занимается по учебникам для подготовки к этим экзаменам, совершенствуя свой английский. English Idioms in Use можно использовать как в классе, так и для самостоятельных занятий, но написана эта книга в расчете на самостоятельную работу.

Что внутри

English Idioms in Use: пример страницы

Эта книга унаследовала формат предыдущих пособий из этой серии: некоторое количество разделов (юнитов; в данном случае 60), каждый из которых занимает целый разворот: на левой половине - теория, на правой - упражнения.

Вся книга разделена на три неравных части: первые 30 юнитов отведены под «Idioms to talk about ...» («Идиомы для обсуждения...», а в названии юнита уже фигурирует предмет обсуждения, например, работа или здоровье), следующие 14 - под «Idioms from the topic area of ...» (то же самое, только речь идет об осязаемых предметах, а не об чувствах, эмоциях, переживаниях), и оставшаяся четверть книги уделена «Idioms using these keywords:» («Идиомы со следующими ключевыми словами:», где идиомы объединены ключевым словом, например, «head», «ground» или «heart»).

Всего, по утверждению авторов, в книге приведено около тысячи наиболее часто употребимых идиоматических выражений английского языка.

Вот некоторые заголовки разделов:

Idioms to talk about ...

2 Happiness and sadness
8 Dealing with problems
19 Probability and luck

Idioms from the topic area of ...

34 Colour
39 Food
42 Nature

Idioms using these keywords:

45 Finger, thumb, palm
50 Eyes
58 Good and bad

English Idioms in Use: иллюстрация к bite somebody's head offУпражнения на правой половине каждого разворота - это, как правило, задания следующих типов: переписать предложение, написанное обычными словами, с использованием нужного идиоматического выражения, соединить две половинки предложения. Есть и более оригинальные упражнения: объяснить разницу между двумя похоже звучащими идиомами, разгадать кроссворд, угадать идиому по иллюстрации.

В конце учебника приведен список идиоматических выражений, отсортированных по алфавиту. По алфавиту сортируется ключевое слово идиомы, что может поначалу запутать. Например, «You can say that again!» расположено в начале списка, потому что ключевым словом является выделенное полужирным начертанием «again». В книге утверждается, что в 60 юнитах содержится всего около тысячи идиоматических выражений, но как я ни старалась, при подсчете записей в списке у меня меньше двух тысяч не получалось. Ошибка либо моя, либо издательства.

Как использовать

Как обычно, разделы в книгах серии «in Use» можно проходить в любом порядке. Вы можете выбрать интересующие вас разделы и сконцентрироваться на них. Прочитав объяснения на левой половине разворота, можно приступать к упражнениям на правой.

Несомненная польза будет, если вы пройдете всю книжку от начала до конца, а не просто пролистаете ее в поисках интересной информации. Материал, представленный в учебнике - это наиболее часто встречающиеся фразеологизмы в повседневной речи и письме британцев. Словари идиом обычно содержат 5-7 тысяч словарных статей, которые одолеет не всякий, здесь же выбраны только те идиомы, которые необходимо усвоить в первую очередь.

English Idioms in Use можно использовать и в качестве справочника. Индекс фразеологизмов в конце книги позволяет легко найти интересующую вас идиому, узнать ее значение и, при желании, обогатить свой словарный запас другими выражениями по этой теме.

Советую также не пренебрегать советами и дополнительными идеями для пополнения вашего словарного запаса, которые есть в конце большинства юнитов, ведь изучение английского языка не ограничивается стенами учебного класса или обложкой учебника.


English Idioms in Use - на удивление толковое пособие, хотя после некоторого разочарования с English Vocabulary in Use от этой книги я ничего выдающегося не ждала. Баланс между теорией и практикой, ничего лишнего: только самые нужные идиоматические выражения, интересные упражнения и дополнительные задания, стимулирующие расширение словарного запаса - вот только некоторые из плюсов этой книги. Рекомендую.

Спасибо!

Эта книга была разыграна в сентябрьском конкурсе. Книга предоставлена спонсором конкурса - проектом «IdiomCenter.com».

>> сайт проекта

Читайте также:

Неопределенный язык – vague language

29.11.2010 00:46

Вы заметили, что словом «thing» в английском могут обозначить любое слово? А словом «stuff» американцы любят называть любой материал, вещество, вещи и т.д.? Эти и некоторые другие неточные и неясные слова относятся к так называемому «неопределенному языку». Что мы именуем этим понятием?

Правила чтения английского языка: гласные буквы

26.2.2006 09:14

Эта статья – продолжение материала о правилах чтения английского языка. Она посвящена прочтению гласных букв. Изучите, какие звуки могут давать гласные буквы английского алфавита, и применяйте эти знания на практике. В правилах чтения английских слов обязательно найдутся исключения. Не забывайте!

Повторение пройденного – нужно ли и зачем?

21.7.2006 19:33

Преподавая на курсах я заметила такую тенденцию: Present Simple знают все, а Present Perfect понять трудно. Почему, ведь Перфект имеет даже меньше функций? Ответ прост – Present Simple мы учили еще в школе, каждый новый…

Последние статьи

Нам интересно ваше мнение

Какой способ общения наиболее эффективный по вашему мнению?

общение на аглийском языке в группе
общение один на один с преподавателем
общение по скайпу с носителями языка
обмен сообщениями и письмами по интернету
Проголосовать

http://comtutor.ru - Семейство онлайн курсов для изучения английского языка