ГлавнаяО языкеКнигиГрамматикаФонетикаНовостиКурсы иностранных языков
 

Новости

2.8.2017
Актер самого длинного сериала задержан за изнасилование...
1.8.2017
Добыча нефти в Северном море: 5500 человек уволены...
31.7.2017
МВД Британии избавится от мигрантов с помощью СМС...
30.7.2017
Греция сочла вызовом передачу России скульптуры из Парфенона...
29.7.2017
Британского продавца поддельных миноискателей посадили на 10 лет...
  50  

* название местечка (исп.)

118


everything would work out that way because it would be more difficult otherwise.

B. 1. I am so glad to have you with us. 2. You saw most of the places that tourists usually see. So this year you want a rest from sightseeing. 3. All the shops are closed and so are the theatres and most of the cinemas. 4. I may even get to be an airline vice-president. You just said so. 5. "Tell me, is it true? Are the Yankees coming?" "I'm afraid so." "Do you know so?" "Yes, Ma'm. I know so." 6. You say you wish to meet and make friends with as many people as possible, so I won't suggest a quiet fishing village. 7. "Who was it said all men are equal, Anne? Do you remember?" "Has anyone ever said so?" 8. Warren Trent lit a cigar, motioning to McDermott to take a cigarette from a box beside him. When he had done so, Peter said... 9. Until the war, life was never more real to me than a shadow show on a curtain. And I preferred it so. 10. It was a safe bet, Mel thought, that Cindy had been more than usually snippy with Danny, but, loyally, he wasn't saying so. 11. The planes had been close, exceptionally so, and for an instant his flesh had prickled with alarm. 12. That so many had turned out at all on such a night, leaving warm houses to do so, spoke eloquently of their concern. 13. Her father gave us this house as a wedding present, so we haven't to pay the rent. 14. "No smoking in here," the girl said. "Who said so?" said Julian. 15. They were selling papers right in the Bellevue-Stratford. They were so. 16. "He'll be ruined." "I don't think so." 17. I could see that the big man opposite me was trying to stop him; but he evidently held the old gentleman in considerable respect and could not venture to do so at all abruptly. 18. But she knew too well that it was her nature, she was born so and she must make the best of it.

III.  Определите синтаксическую функцию слова down в следующих предложениях и переведите их на русский язык.

1. You aren't down. Nothing will down you. 2. She's got a down on him. She crossed his name out on the list herself. 3. Crusty colonels downing their crushed port are foaming at the mouth and knocking at the knees.

IV.   Переведите следующие слова и словосочетания на русский язык.

tonight sixish, tennish, eightish, half-past-fivish, mid-nightish


ЛАКОНИЗМ

Для английского языка как языка аналитического характерно стремление к отказу от грамматических «излишеств», к экономии грамматических средств. Так, идея отрицания, как мы уже говорили, выражается в нем только одним отрицанием в предложении; в условных и временных придаточных предложениях, действие которых отнесено к будущему, глагол-сказуемое употребляется в настоящем времени, ибо сам факт употребления глагола-сказуемого главного предложения в будущем времени и самая природа условных и временных придаточных предложений являются уже достаточными показателями будущности; определительные придаточные предложения часто присоединяются к главному бессоюзно, так как опущение союза не ведет к неправильному их пониманию; предикативное сочетание («предикатив + его определение») в именном составном сказуемом в предложениях типа The station is about an hour's walk или The shoes are the right size обходится без предлога, тогда как на русский язык эти сочетания переводятся косвенным падежом или с помощью предлогов.

Станция находится на расстоянии примерно часа ходьбы. Эти туфли — нужного размера.

(По-видимому, это явление такого же порядка, как и бессоюзное присоединение придаточного определительного к главному предложению: грамматическая неоформленность определения.)

Условные, уступительные и другие придаточные предложения, как правило, бывают эллиптическими, в случае если подлежащее главного и придаточного предложений одно и то же. Например:

Her attitude, whether of suspicion or jollity, seemed always designed to get the last ounce of him. Ее манера держаться с ним, то подозрительная, то шутливая,

120


казалось, имела всегда одну цель: вытянуть из него последний грош.

His tone, though bitter, was serious. Он говорил, хотя и с горечью, но серьезно.

Лаконичными и выразительными являются уступительные придаточные предложения, в которых нет ни союза, ни подлежащего, а есть только значимая часть сказуемого. На русский язык они переводятся, как правило, развернуто.

I should say at once, husband or no husband, it serves him right and teaches him a lesson. И я прямо скажу, хоть он и муж мне, так ему и надо, и пусть это будет ему уроком.

But fire or no fire, her job was to get herself back into the bedroom before she was discovered. Но даже если и пожар, ее задачей было вернуться в спальню, пока ее не обнаружили.

Вышеприведенная модель (husband or no husband) несколько видоизменяется, если существительное в эллиптическом предложении имеет при себе определение.

Peremptory tone or not, Peter thought, it was an attractive voice. Питер решил, что голос был приятный, несмотря на повелительный тон.

  50  

Последние статьи

  • 27.6.2014
    Today children read less than they did 20 years ago. Сегодня дети читают меньше, чем 20 лет назад...
  • 18.1.2014
    English Grammar in Use...
  • 16.1.2014
    Campaign...
  • 15.1.2014
    Как я сдавала FCE. Часть первая. Что такое, кто такой...
  • 12.1.2014
    Несколько английских зарисовок...
  • 8.1.2014
    Как я выучила английский язык. Часть третья. Второй курс. Продолжение...
  • 7.1.2014
    Культурный шок. Заметки об Англии. Часть первая. Английский язык...
  • 5.1.2014
    Как я выучила английский язык. Часть девятая. Интернет...
  • 3.1.2014
    Мои зарисовки об изучении английского языка. Часть II...
  • 1.1.2014
    In Company...
  • 31.12.2013
    Словарь моей мечты...
  • 30.12.2013
    English Idioms in Use...
  • 29.12.2013
    Как проверить свои знания...
  • 27.12.2013
    Замок Рочестер (Rochester Castle)...
  • 26.12.2013
    Уровни английского языка...
  • 25.12.2013
    Книжные магазины Москвы...
  • 23.12.2013
    Замок Блэкнесс (Blackness Castle)...
  • 22.12.2013
    Слушайте настоящий английский...
  • 21.12.2013
    Замок Кейс (Keiss Castle)...
  • 20.12.2013
    Как я выучила английский язык. Часть восьмая. Курсы с носителем языка...
  • 20.12.2013
    Замок Балморал (Balmoral Castle)...
  • 17.12.2013
    Замок Ботвелл (Bothwell Castle)...
  • 14.12.2013
    Замок Каррик (Carrick Castle)...
  • 11.12.2013
    Oxford Handbook of Commercial Correspondence...
  • 10.12.2013
    Замок Даффус (Duffus Castle)...
  • 5.12.2013
    Рассказ о впечатлениях от FCE...
  • 4.12.2013
    Как я сдавала FCE. Часть третья. Одинокий учитель английского в стане врага...
  • 3.12.2013
    Как я сдавала IELTS. Часть первая. Listening...
  • 3.12.2013
    Замок Эдзел (Edzell Castle)...
  • 2.12.2013
    Замок Дирлетон (Dirleton Castle)...
  • 1.12.2013
    Замок Мортон (Morton Castle)...
  • 29.11.2013
    Как я выучила английский язык. Часть седьмая. Настоящий англичанин...
  • 28.11.2013
    Conversation Gambits (Real English Conversation Practices)...
  • 27.11.2013
    Как расширить словарный запас...
  • 20.11.2013
    Замок Бодиам (Bodiam Castle)...
  • 20.11.2013
    Как я сдавала IELTS. Часть вторая. Reading...
  • 19.11.2013
    Мои зарисовки об изучении английского языка. Часть I...
  • 17.11.2013
    Замок Хальтон (Halton Castle)...
  • 14.11.2013
    Как я выучила английский язык. Часть четвертая. Мой букварь...
  • 13.11.2013
    7 ЗА и 7 ПРОТИВ самостоятельного изучения английского языка...
  • 11.11.2013
    How English Works...
  • 9.11.2013
    Right Word Wrong Word...
  • 8.11.2013
    Как я сдавала BEC Vantage...
  • 7.11.2013
    The Good Grammar Book...
  • 7.11.2013
    Замок Дин (Dean Castle)...
  • 5.11.2013
    Как я выучила английский язык. Часть первая. Средняя школа...
  • 2.11.2013
    Рассказ о сдаче двух кембриджских экзаменов: FCE и CAE...
  • 31.10.2013
    Замок Дувр (Dover Castle)...
  • 29.10.2013
    Как я выучила английский язык. Часть третья. Второй курс...
  • 24.10.2013
    Культурный шок. Заметки об Англии. Часть четвертая. Общепит...
  • 20.10.2013
    A Practical English Grammar...
  • 20.10.2013
    Замок Глэмис (Glamis Castle)...
  • 18.10.2013
    Как я сдавала FCE. Часть шестая. Судный день-II...
  • 17.10.2013
    Замок Лохдун (Loch Doon Castle)...
  • 10.10.2013
    English Vocabulary in Use...
  • 9.10.2013
    Замок Лидс (Leeds Castle)...
  • 6.10.2013
    Как я сдавала IELTS. Часть третья. Writing...
  • 4.10.2013
    Как я выучила английский язык. Часть пятая. Гид-переводчик...
  • 2.10.2013
    Что такое EFL...
  • 29.9.2013
    Через тернии к звездам...
  • 28.9.2013
    Как я выучила английский язык. Часть вторая. Первый курс...
  • 28.9.2013
    Разговорный клуб в Питере: место встречи изменить нельзя...
  • 26.9.2013
    Как я сдавала IELTS. Часть четвертая. Speaking...
  • 25.9.2013
    New Headway Pronunciation Course (Book + Audio CD Pack)...
  • 23.9.2013
    Замок Даффилд (Duffield Castle)...
  • 19.9.2013
    Как я сдавала FCE. Часть пятая. Судный день...
  • 19.9.2013
    Macmillan English Dictionary with CD-ROM...
  • 18.9.2013
    Замок Кисимул (Kisimul Castle)...
  • 17.9.2013
    Библиотека Британского Совета в Москве...
  • 16.9.2013
    Замок Бамбург (Bamburgh Castle)...
  • 12.9.2013
    Что послушать в Интернете (обзор)...
  • 10.9.2013
    Новогодние поздравления на английском — в ассортименте...
  • 9.9.2013
    Как правильно извиняться по-английски...
  • 9.9.2013
    Замок Садели (Sudeley Castle)...
  • 8.9.2013
    «Ты туда не ходи, ты сюда ходи» по-английски...
  • 7.9.2013
    Встречайте 10 новых слов британского словаря...
  • 6.9.2013
    Phrasal Verb Organiser...
  • 2.9.2013
    Упал, очнулся — #%@* или "выражаемся" по-английски...
  • 2.9.2013
    Замок Данвеган (Dunvegan Castle)...
  • 1.9.2013
    «Ну», «как бы», «короче»! Популярные английские разговорные фразы...
  • 31.8.2013
    Одолжите мне ваши уши...
  • 30.8.2013
    Замок Кратес (Crathes Castle)...
  • 30.8.2013
    Международные экзамены по английскому языку...
  • 28.8.2013
    Овсянка за 800 руб, сэр! Об английской кухне и не только...
  • 28.8.2013
    Замок Уркухарт (Urquhart Castle)...
  • 27.8.2013
    Замок Данноттар (Dunnottar Castle)...
  • 26.8.2013
    Изучение английского языка за рубежом...
  • 25.8.2013
    Замок Понтефракт (Pontefract Castle)...
  • 24.8.2013
    Удаленное изучение английского языка...
  • 23.8.2013
    Культурный шок. Заметки об Англии. Часть шестая и последняя. Разное...
  • 23.8.2013
    Замок Хадли (Hadleigh Castle)...
  • 23.8.2013
    Школы английских языков...
  • 22.8.2013
    Стилистика английского языка...
  • 21.8.2013
    Уровни английского языка...
  • 20.8.2013
    Английские фразы о погоде в качестве любезностей при разговоре...
  • 19.8.2013
    Замок Линдисфарн (Lindisfarne Castle)...
  • 19.8.2013
    Изучение английского по Илье Франку...
  • 18.8.2013
    Элементы мнемоники при обучении детей английскому языку...
  • 17.8.2013
    Английский и ваша карьера...
  • 16.8.2013
    Практические советы по изучению английского языка...

Нам интересно ваше мнение

Какой способ общения наиболее эффективный по вашему мнению?

общение на аглийском языке в группе
общение один на один с преподавателем
общение по скайпу с носителями языка
обмен сообщениями и письмами по интернету
Проголосовать

http://comtutor.ru - Семейство онлайн курсов для изучения английского языка