"If" and "when" conditional clauses. Условные предложения с "если" и "когда".
В английском языке, как и в русском, есть простые и сложные предложения. Сложными называют такие предложения, которые состоят из двух или более простых, каждое из которых имеет своё подлежащее и сказуемое. Простые предложения могут соединятся союзами, союзными словами или бессоюзно. В английском языке части сложного предложения принято называть "clauses". Если мы оговариваем, что какое-либо действие совершается или будет совершено при определённых условиях, то мы употребляем в речи условные придаточные предложения "conditional clauses", которые обычно начинаются с союзов "if (если)" и "when (когда - в значении, если)". Например:
If the weather is good on Sunday, I always go for a walk in the park.
Если по воскресеньям погода хорошая, я всегда хожу на прогулку в парк.
I often visit Martin when I go to London.
Я часто навещаю Мартина, когда еду в Лондон.
При этом, если глагол-сказуемое главного предложения стоит в форме будущего времени или в повелительном наклонении, а придаточного - в форме настоящего времени, то глагол-сказуемое придаточного предложения выражает будущее действие. Другими словами, после союзов "if / when" в условных предложениях будущее время в английском языке не употребляется. Вместо него употребляют настоящее неопределённое время. Сравните примеры:
If the weather is good on Sunday, I'll go for a walk in the park.
Если в воскресенье будет хорошая погода, я пойду гулять в парк.
I'll visit Martin when I go to London.
Я навещу Мартина, когда поеду в Лондон.
If you read in bed, you will ruin your eyes.
Если ты будешь читать в постели, ты испортишь глаза.
Tell him everything if he asks.
Расскажи ему всё, если он спросит.