19 ноября 2004 г.
Автор: Федотова Валерия
Часть первая. 12 июня 2004 г.
Вот и наступил тот момент, к которому мы готовились целый год. Я и еще пятеро авантюристов под предводительством хрупкой учительницы Татьяны. «Скоро она поймет, что зря тратила на нас свое время», - единственное, что приходило мне в голову в утро первого дня экзамена. Сегодня мы должны были сдавать две части - Listening и Speaking. На счет первого я особо не нервничала - на последнем уроке на курсах, так сказать, «генеральной репетиции», я сделала 1 ошибку из 30. Не могу сказать то же самое о Speaking. Меня преследовала единственная маниакальная идея «ОБЯЗАТЕЛЬНО ИСПОЛЬЗОВАТЬ В СВОЕЙ РЕЧИ СЛОВО "whereas"». Пока ехала до метро «Китай-город», только об этом и думала.
Приехала я на двадцать минут раньше. Но не одна я такое нервное существо, - увидев (почему счастливые?) лица своих однокурсников, немного успокоилась. Пока стояли, ждали остальных, поняли, что мимо нас прошли несколько группок товарищей по несчастью: услышали несмелую английскую речь.
Ну, вот, пришли в эту школу. Еще долго ждали в холле на первом этаже. Выяснили, что пятеро из нас сидят в одном кабинете, а единственный мужчина нашей группы - последний защитник, можно сказать, - в другом. Пустили нас на верхний этаж в 10.10 (хотя обещали начать наше коллективное мучение в 10.00).
Зашли в кабинет. Столы пронумерованы. Хвала небесам, мне повезло - сижу на первой парте. А то ведь весь последний месяц мама пугала, что если посадят назад, то ничего слышно не будет.
И.
Вот.
Мы.
Начали.
Писать.
Могу сказать только, что если бы каждый мини-текст не повторялся дважды, то я бы и половины не написала, а так - вроде бы не очень сложно показалось.
Вышли все из комнаты достаточно довольные, и сразу начали обсуждать как ощущения и чего кто написал. Вспомнили 28 вопросов, а оставшиеся 2 часа перерыва сидели в парке (кстати, рекомендую: там такой большой сквер, внизу - памятник Кириллу и Мефодию, вверху - какая-то часовенка. Там много чистых и свободных скамеечек) и напрягали мозги, т. к. не могли припомнить еще 2 вопроса. Советую: если вы знаете, что, выйдя из аудитории, начнете обсуждать с товарищами по несчастию свои ответы (а если не вспомните какие-нибудь, то взорвете себе мозг :), то лучше сразу сделайте заметки на бумажке с расписанием - единственное что можно оставить на парте (паспорт не в счет - не будете же вы портить гос. документ). Но впрочем, не рискуйте своим временем и не отвлекайтесь на это!!!
До Speaking мы успели многое: обсудили все мировые новости, планы на будущее, страхи по поводу экзамена и т.д., к тому же, познакомились с группой из пяти человек, которые тоже сдавали FCE. Но все равно, времени осталось еще уйма!!!
Когда мы, измученные ничегонеделанием, наконец, вернулись в школу, я осознала, что сейчас буду сдавать ту часть экзамена, к которой я не очень-то готова, и в которой волнение играет оччень большую роль.
Я боялась, что распределять нас будут по регистрационным номерам. Мои «соседи» по номерам меня пугали - с одной стороны - единственный мужчина в моей группе на курсах, речь которого трудно прервать (а я, честно говоря, перебивать собеседника не умею и не люблю), с другой - вообще неизвестно кто. Я мечтала быть в паре с Линой - моей подругой с курсов, с которой я постоянно общалась (да и вообще-то она тоже боялась своих "соседей" по номерам).
Вначале нас собрали в одной комнате для заполнения анкет с вопросами типа «Зачем вам нужно знание английского языка?». А пары образовывали по мере послупления кандидатов, заполнивших анкету. Так что мы с Линой хитренько-так подождали и пошли вместе на Speaking. А я ее попросила, чтобы она дала мне возможность вставить словечко и не слишком уходила от обсуждения к монологу.
В общем, все вышло неплохо: у Лины язык хорошо подвешен, а поскольку она отвечала первая, я успела немного успокоиться, и попыталась разглядеть картинку, приготовленную экзаменатором для меня. Он это заметил, улыбнулся и перевернул картинку лицевой стороной вниз. Тогда я начала таращиться на другого экзаменатора, который сидел и считал ошибки моей напарницы. Он тоже загадочно улыбнулся, но ошибки считать не перестал... :)
Когда настала моя очередь, я вдруг жутко переволновалась: мне достались какие-то картинки про детей и взрослых, я быстренько начала говорить все, что могла. Хвала небу, я не забыла, чему меня учили весь год на курсах: «to compare & contrast, to answer the question and to relate to your own experience». (Правда Лина мне после этой части экзамена сказала, что было О-О-очень заметно, что я О-О-очень волновалась). Но самое обидное (а я осознала это уже после экзамена!) - я совершенно забыла ввернуть то самое слово «whereas»!
На третьей части Speaking моя напарница оказалась душкой: добросовестно спрашивала меня о моем мнении, так что получилась эта часть очень милой... И, наверное, самую большую роль в том, что мы понравились экзаменаторам, сыграл тот факт, что дверь в этот класс заедала. И мы, покидая аудиторию, начали по-английски (не бойтесь, цензурноJ) припоминать всех чертей, что нам, видимо, и помогло открыть эту треклятую дверь... :).
По пути к метро, как я ни надеялась, мои сокурсники не откликнулись на предложение «может, кутнём?». Все были уставшие, загруженные английской грамматикой, и заправившие полный бак своей памяти впечатлениями. Ну что ж, подожду еще, после второго дня экзамена мы официально договорились куда-нибудь пойти, так что им не отвертеться!
Итак, первый день экзамена был позади. Через неделю, в следующую субботу, нам предстояло испытание в полтора раза сложнее - Reading, Writing, Use of English...
Часть вторая. 19 июня 2004 г.
Пришлось приехать на полчаса раньше, чем в прошлую субботу, экзамен-то длинней...
Reading - для меня это казалось простым, пока я не пошла на курсы для подготовки к FCE. Там мне популярным языком объяснили, что это слово значит не только «прочитал и понял», надо еще понять логику изучаемого текста, обращать внимание на всякие там вводные конструкции, чтобы вставлять «выкинутые» абзацы / предложения.
Когда я открыла свои бумажки с заданиями и прочитала первые заголовки к первому тексту, я ужаснулась... первые три состояли исключительно из слов, которые я впервые видела. Да... Но текст, как ни странно, оказался несложным. В общем, пришлось наугад ставить эти треклятые заголовки...
Конечно, на курсах нам много раз говорила Татьяна, что в текстах Reading мы ОБЯЗАТЕЛЬНО встретим незнакомые слова. Но то, что я встретила их не в тексте, а в заголовках к нему... Ну, короче, 4 вопроса из 35 я поставила наугад. Наверное, неверно. Самое трудное для меня было ждать окончания времени, отведенного на Reading, т.к. я сделала всю эту часть экзамена за полчаса до окончания. Я все тридцать раз проверила, но времени все равно осталось очень много!!! Хотя, когда задание было окончено, в классе разыгралась целая трагедия: две девушки не успели перенести свои ответы на бланк, они начали умолять тех, кто следил за спокойствием в нашем кабинете, не забирать у них бумажки с текстами... Те отвечали, что не имеют права задерживать экзамен. Так что не «тормозите» особо, там же говорят: «Осталось 20/15/10 минут до окончания экзамена».
Потом пришлось опять долго ждать. Ждать Writing. Про эту часть я вообще не знала, что и думать, сочинения на курсы я писала на коленке за пять минут до начала занятия. Ну, это считается еще очень предусмотрительным: Лина вообще официальные письма писала в метро! Эта спешность, с одной стороны, помогла мне - я быстренько написала письмо и сочинение, - с другой - у меня вновь осталась уйма времени! Сперва я посчитала количество слов в сочинении. Их оказалось на 50 больше, чем разрешается. Я навряд ли могла что-нибудь выкинуть, не нанося ущерба смыслу, кроме красивых вводных конструкций. Но их тоже было жаль, ведь за них много очков дают!! Попытка пойти на компромисс имела успех: удалив половину красивых конструкций и лишних ценных мыслей, я сократила количество сверхлимитных слов до 10. Но на листике у меня была ужасающая грязь: я торопилась, поэтому писала сразу на чистовик, а зря!
После Writing нам предстояло Use of English. Эта часть для меня - вообще кошмар! Я считаю (и не без оснований), что у меня маленький словарный запас, а в Use of English это чуть ли не самое важное.
Вопреки моим ожиданиям, делать Use оказалось легче обычного (т.е. того, которое мы на курсах делали), и я - вы будете смеяться, но это так - вновь слишком быстро выполнила все задания. Так что опять пришлось все по многу раз проверять. Один вопрос, в котором я сомневалась, я даже ухитрилась подсмотреть у своей сидящей впереди однокурсницы. Но то, что я у нее увидела, ввергло меня в еще большие сомнения. Так что я оставила свой вариант, и, хвала Магистрам, он-то и был правильным!
А после окончания последней части экзамена мы встретились с Татьяной и пошли пить-гулять. Сначала - в «Пицца хат», неподалеку: потом - гуляли по Арбату, где отобрали у какого-то студента гитару (да он и не особо сопротивлялся) и стали горланить песни. Честно говоря, наш «кутеж» - это лучшее воспоминание, связанное с подготовкой и сдачей FCE! Мы все расстались с надеждой продолжить совместное изучение английского и получить сертификат хотя бы на «C».
Часть третья. Потом
Обещали прислать результаты экзамена в конце августа. Ну-ну… Прислали в сентябре. Оказалось, хуже всего я написала Reading («good», т.е. на «четверку»). Writing и Use of English - на одном уровне («exceptional»), Чуть повыше - Listening. А вот лучше всего я проявила себя на Speaking. Для меня так и осталось загадкой, как такое могло случиться!
Но результаты - это еще не документ. Сказали, что в октябре будет сам сертификат. Но не тут то было! Сертификат я получила только сейчас, в начале ноября. Красивенький, с голограммой. На стеночку повесили, пока без рамки, а просто в copyholder-e.
Часть четвертая и последняя. О себе
Если вы дочитали до этого абзаца, то необходимо написать о себе.
Я москвичка, мне 16 лет, учусь в выпускном классе гимназии.
Получению моего первого (я надеюсь далеко не последнего) диплома предшествует туманная череда уроков, заданий, книг, общения, песен, фильмов и - связанных со всем этим чувств и мыслей. Я все это пока плохо помню, говорят, к старости все прояснится.
Начиналось все с попыток родителей учить меня чуть ли не с младенчества - English for Baby, Muzzy, и прочие жалкие попытки, затем уроки в нашей гимназии. До 7-го класса английский меня особо не парил - предмет как предмет. Наша Людмила Михайловна в школе вела его интересно, мы кое-что знали, чтобы понимать любимые песенки, и жизнь была прекрасна. Но в результате внутренней политики нашей директриссы, нам дали Галину Николаевну, с которой у нас сначала не сложились отношения (видимо из-за обиды, что забрали в другой класс Л.М., как оказалась в дальнейшем - Г.Н. все-таки нас кое-чему научила!). Однако я возненавидела язык за все эти тупые топики и тесты, - и maman срочно пристроила меня на занятия с Верочкой - веселой и прикольной красоткой-студенткой, чтобы я хоть что-то делала и не бросила английский вовсе. Верочка приезжала к нам, когда могла, обычно раз в неделю, мы с ней занимались по Headway, много болтали и разбирали интересные тексты, которые она делала для института. Верочка не была репетитором в строгом смысле слова, у нас был «бартер» - мой брат занимался с ней математикой, когда ей надо было писать контрольные или сдавать зачеты. Но все равно, у меня был значительный прогресс, английский стал для меня интересен. Но, к моему большому сожалению и, возможно к радости Гриши и Веры, занятия длились недолго.
В 8-м классе были приятные уроки с преподавательницей моего старшего брата - раз в неделю 1,5 часа у нее дома. Мы продолжили Headway, следующий уровень. В конце года Светлана Вячеславовна сказала, что дальше мне лучше всего пойти на курсы, чтобы получше «разговориться». Но на курсы я не пошла, потому что увлеклась немецким, и целый год английский мною был слегка «задвинут».
А в 10-м классе мама решила, что школьная эпопея должна завершиться справкой, что я не зря столько «парилась», и определила меня на курсы по подготовке к FCE. Когда я безо всякой подготовки в конце летних каникул пришла присмотреться к курсам и стала параллельно сдавать немецкий и английский проверочные тесты, получился неожиданно для нас с мамой высокий результат. Директор английского отделения курсов удивилась, что я, имея такой уровень, никогда не выезжала в англо-говорящие страны и не занималась ни на каких курсах. Мне сразу же предложили сдать тест, вступительный в группу FCE, который я тут же, в тесном коридорчике, и села писать, а мимо бегали студенты и громко переговаривались, ессс-но, по-русски, сотрудники курсов, не давая сосредоточиться. Затем со мной беседовала Татьяна. В результате я набрала около 80 баллов, и меня взяли.
Я пришла в уже сформированную группу, которая в течение месяца полностью переформировалась, разделилась на две. У Татьяны остались 5 человек новеньких, из которых я была самая «старенькая», (но и самая молоденькая ;>). Весь учебный год я ходила на занятия в полном смысле как на праздник. Я до сих пор скучаю по своей группе и надеюсь все-таки на тусовку всех наших.
The End
|