ГлавнаяО языкеКнигиГрамматикаФонетикаНовостиКурсы иностранных языков
 

Новости

2.8.2017
Актер самого длинного сериала задержан за изнасилование...
1.8.2017
Добыча нефти в Северном море: 5500 человек уволены...
31.7.2017
МВД Британии избавится от мигрантов с помощью СМС...
30.7.2017
Греция сочла вызовом передачу России скульптуры из Парфенона...
29.7.2017
Британского продавца поддельных миноискателей посадили на 10 лет...

Почему нет универсальной методики, позволяющей выучить английский быстро и без труда?

Автор:   
7.1.2014 20:15

24 октября 2003 г.

Автор: Nina

В Англию я поехала уже достаточно хорошо зная язык, но с навыками разговорной речи было неважно - поговорить в Москве было не с кем. Я побывала в городе Торки (Torquay), что в графстве Девон, Англия. Это город-курорт, где по английским меркам летом очень жарко, а в остальное время года климат мягкий, морской.

Жила я там всего четыре недели - в сентябре-октябре 2000-го года - и это была моя первая зарубежная поездка, так что модные словечки «культурный шок», вынесенные в заголовок статьи, - это именно то, что я испытала. На объективность повествования не претендую, но надеюсь, что мои заметки окажутся полезными тем, кто собирается поехать в Великобританию или просто интересуется этой страной.


Понимать - понимаю, а сказать...

По прибытии в Лондон, в аэропорту прежде всего пришлось побеседовать с сотрудником паспортного контроля. Первая виза в чистый паспорт, незамужняя и симпатичная девушка - вот предпосылки к долгой и обстоятельной беседе. Разговаривали мы минут двадцать, причем просмотрели все документы по кругу раза три - как в психологических тестах, где задают одни и те же вопросы по несколько раз, чтобы поймать на лжи, так и меня проверяли, в очередной раз спрашивая приглашение от школы, где я буду жить, где мой обратный билет и зачем я приехала. Говорила я на пределе своих возможностей, так как улетать на том же самолете обратно в Москву мне совсем не хотелось. Наконец меня пустили в страну, и я отправилась забирать багаж и менять деньги.

В Хитроу потеряться невозможно даже человеку с тяжелой формой навигационного идиотизма (вроде меня): все увешано указателями. Мне нужно было сесть на автобус до Торки (он идет примерно шесть часов), но сначала - забрать забронированный школой билет в офисе автобусной компании. Беседа с таможенником меня настолько вымотала, что на вопрос «Can I help you?» сотрудника компании я смогла только молча протянуть распечатку e-mail'а с деталями моего рейса и номера билета. Получив билет, я под теплым дождиком погрузилась в автобус, который уже опаздывал на добрые полчаса.

Верхняя палуба автобуса была почти целиком занята ребятами лет 17-18, которые громко разговаривали, кидались банками из-под Кока-колы через весь салон и беспрестанно сновали от одного места к другому. Примерно через час езды, тщетно пытаясь вслушаться в разговоры соседей, я поняла, что говорят они вовсе не по-английски, как я сначала подумала, а вот водитель что-то объявляет именно на языке туземцев. Как потом выяснилось, автобус был набит французскими и швейцарскими школьниками: французы ехали в Эксетер (Exeter, столица графства Девон), а швейцарцы - в ту же школу, что и я.

Водитель что-то бормотал в микрофон таким монотонным речитативом, что по сравнению с ним наши объявления в метро - отрывки из «Евгения Онегина», начитываемые «в лицах» профессиональными актерами. Повторял он на разные лады одно и то же, и раза с третьего мне удалось разобрать о чем идет речь: мы поздно выехали, всю дорогу шел проливной дождь, что мешало водителю ехать быстро, и буфетчицы с горячими напитками и сандвичами в автобусе тоже почему-то не было. Водитель попеременно извинялся за неудобства, всегда добавляя, что со стихией он ничего поделать не может. Вместо отсутствующей «tea lady» мы остановились у какой-то заправки на двадцать минут и купили еды в магазине и кафе при заправке. В результате мы прибыли почти на два часа позже назначенного времени и принимающие семьи (host families) вместе с сотрудником школы уже почти отчаялись ждать.

В семье

Меня приняли приветливо, но сдержанно. Как выяснилось позже, сдержанность объяснялась их предыдущим негативным опытом: немецкая пара, уехавшая от них незадолго до моего приезда, хамила, опаздывала к ужину и вообще воспринимала семью как прислугу. В один день со мной в ту же семью приехал другой студент - Макс из Италии. Макс ехал на поезде и промахнулся мимо станции Торки, высадившись на остановку дальше - в соседнем городке. Мартин, глава нашей host family, отправился за ним на машине и привез его, продрогшего и усталого, в одиннадцать вечера.

Объясняли они все медленно, терпеливо, говорили четко. За завтраком и ужином расспрашивали о планах и прошедшем дне соответственно. Другие студенты жаловались, что их принимающие семьи с ними почти не разговаривают, отвечают односложно, но у меня семья была отличная. Они всегда старались помочь. Когда мне взбрело в голову самой поехать на выходной в Эксетер, они звонили и узнавали цены на билеты. Они даже спрашивали, что приготовить на ужин! Я так и не воспользовалась их гостеприимством, но Макс с удовольствием заказывал свои любимые блюда - мудреный десерт из ревеня, как-то по-особому приготовленный картофель и т.д.

На улице

Я очень разочаровалась, открыв для себя ту простую истину, что для выживания в стране язык нужно знать на уровне Elementary, не больше. Вся жизненно необходимая в быту лексика и грамматика дается именно на этом уровне. Что-то купить в супермаркете можно и молча; поесть можно, зачитав вслух название блюда в меню или ткнув пальцем в булку на витрине кафе и добавив «Please»; конструкцию «Два билета туда-то, пожалуйста» тоже освоить нетрудно. А больше ничего и не понадобится. Разве что в репертуаре не помешает отрепетированное, вежливое и убедительное «Thank you» и «Hello».

В небольших магазинчиках, которых большинство, принято при входе здороваться - «Hello». Если что-нибудь приглянулось, достаточно принести и положить это на стойку к кассе, ожидая дальнейших инструкций. Продавец скажет что-нибудь вроде «Two pounds thirty, please», и когда вы протянете деньги, поблагодарит вас. Отдав вам ваши чек и покупку, он еще раз скажет «Thank you». Если, забирая покупку, вы тоже поблагодарите его, ожидайте услышать третье «Thank you» в ответ. В этой игре всегда выигрывает продавец - я как-то задалась целью сказать «Thank you» последней, но сдалась после четвертого или пятого обмена любезностями.

Другое полезное выражение вы твердо усвоите, хотя бы раз зайдя в магазин одежды и примерив что-нибудь. На выходе из примерочной вас будет ждать продавец с вопросительным выражением лица и фразой «Any good?». Таким образом сотрудники магазина справляются, не подошло ли вам что-нибудь из того, что вы примерили. Вариантов ответа два: «No, thank you» если вам ничего не приглянулось, и «Yes, this one and this one and maybe this one too» если вы решили себя побаловать.

Как правило, продавцы приветливы и ненавязчивы. В особенно избалованных вниманием туристов местах их дружелюбие казалось мне немного натянутым и фальшивым, но, возможно, это была просто усталость после туристического сезона.

Студенты

Так как я ездила не в сезон - большинство студентов приезжает в Англию летом, когда погода еще (или уже) не совсем мерзкая - общалась я в основном не с ровесниками, а с людьми намного старше меня. Первые две недели в одной семье со мной жил Макс, химик из Италии. С ним мы были примерно на одинаковом уровне владения языком, и провели немало времени вместе.

Однако самым интересным оказалось общаться с Вереной, студенткой, которую поселили в «мою» семью после отъезда Макса. Верена оказалась очень даже взрослой «студенткой» - сорокапятилетним бухгалтером из какой-то крупной швейцарской компании. До поездки она почти не знала английского: компания отправила ее учиться в Англию на 12 недель на уровне Pre-Intermediate. Вот разница между акулами российского бизнеса и нормальными компаниями: в России от сотрудников старше сорока пытаются любым способом избавиться, в Швейцарии же - продолжают вкладывать деньги в их обучение.

С Вереной и ее подругами, которые учились вместе с ней в группе (однако в другой школе: оказалось, наша семья принимала студентов из трех разных школ Торки), общаться было очень интересно. Но и гораздо сложнее, чем с англичанами или студентами моего уровня: объяснить что-то «на пальцах», словарным запасом слов в пятьсот, особенно после кружки-другой яблочного сидра, было не так легко, но очень весело. Английский Верены, кстати, прогрессировал ежедневно, если не ежечасно. Это меня очень удивляло, так как до поездки я была сторонницей того мнения, что с небольшим знанием английского в Англии делать нечего.

Вообще, проблемы понимания других студентов у меня практически не было. Это если они говорили по-английски. Швейцарские школьники почему-то предпочитали на переменах между собой трещать по-немецки, арабы тоже не увлекались «погружением» в английский. Не понимала с первого раза я только французов и индийцев - и те, и другие говорят с совершенно другой интонацией, что превращает даже простую английскую фразу в нечто неразличимое на слух.

Туземцы

Доброжелательны, терпеливы и приветливы. Всегда восхищаются вашим английским, как бы отвратительно вы на нем не говорили. И никогда не исправляют ваши ошибки. Зачем? Если уж совсем непонятно, они переспросят, а так - у них большой опыт «домысливания» до правильной фразы. Некоторые англичане даже говорили мне, что они не слышат моих ошибок, и не запоминают их - в их мозг поступает уже грамматически верная конструкция, на которую они и реагируют.


«Культурный шок» и моя неспособность произнести хотя бы три английских слова подряд продолжались около недели. В оставшиеся двадцать дней я уже практически не испытывала проблем в общении и с англичанами, и с иностранными студентами. Может быть, я особенно неторопливо реагирую на изменения в окружающей среде, а может быть и все «теряются» по прибытии в страну изучаемого языка на несколько дней. Вывод один: на две недели ехать в Англию не стоит. Четыре - еще куда ни шло, но все же, вы только-только успеете привыкнуть, и уже надо собирать чемоданы. Лучший вариант - уехать на восемь-двенадцать недель, чтобы уж наверняка «вжиться» в английский. Вот только откопать бы ту крынку с золотом...

Если вы хотите поделиться своими соображениями по этой теме или рассказать о своем опыте пребывания в англоязычной стране - добро пожаловать в комментарии к статье (ссылка ниже).

Следующая статья цикла: Культурный шок. Заметки об Англии. Часть вторая. Погода

Читайте также:

Книжные магазины Москвы

25.12.2013 20:17

Дополнено и переработано 21.04.2004. «Где найти тот самый учебник грамматики, о котором столь положительно отзываются и преподаватели, и студенты?» «Где купить его же, но дешевле?» «Где можно полистать и сравнить словари сразу нескольких издательств?» Вот лишь малая толика вопросов, которыми задается каждый, кто учит английский язык, и на которые я постараюсь дать ответы в этом обзоре книжных магазинов Москвы. Я не ставила себе цель рассказать о всех...

Слушайте настоящий английский

22.12.2013 20:15

Почетный ряд сайтов с ошибками в английском языке, которые я обещала пощипать во вступлении к разделу , открывает ресурс под названием Listen Real English . Автор страницы, Андрей Толстых, любезно согласился отдать мне ее на растерзание, к чему я, собственно, и приступаю. В самом названии страницы уже содержится ошибка: удручает отсутствие предлога «to». По-русски мы говорим «послушать настоящий английский», а по-английски без предлога не обойтись: «listen...

Почему нет универсальной методики, позволяющей выучить английский быстро и без труда?

19.7.2013 20:22
Почему нет универсальной методики, позволяющей выучить английский быстро и без труда?

Реклама - двигатель торговли, но иногда рекламные обещания могут быть неправильно истолкованы. Обратите внимание на количество курсов, школ и прочих заведений, предлагающих выучить английский быстро и легко. Не удивительно, что...

Последние статьи

  • 27.6.2014
    Today children read less than they did 20 years ago. Сегодня дети читают меньше, чем 20 лет назад...
  • 18.1.2014
    English Grammar in Use...
  • 16.1.2014
    Campaign...
  • 15.1.2014
    Как я сдавала FCE. Часть первая. Что такое, кто такой...
  • 12.1.2014
    Несколько английских зарисовок...
  • 8.1.2014
    Как я выучила английский язык. Часть третья. Второй курс. Продолжение...
  • 7.1.2014
    Культурный шок. Заметки об Англии. Часть первая. Английский язык...
  • 5.1.2014
    Как я выучила английский язык. Часть девятая. Интернет...
  • 3.1.2014
    Мои зарисовки об изучении английского языка. Часть II...
  • 1.1.2014
    In Company...
  • 31.12.2013
    Словарь моей мечты...
  • 30.12.2013
    English Idioms in Use...
  • 29.12.2013
    Как проверить свои знания...
  • 27.12.2013
    Замок Рочестер (Rochester Castle)...
  • 26.12.2013
    Уровни английского языка...
  • 25.12.2013
    Книжные магазины Москвы...
  • 23.12.2013
    Замок Блэкнесс (Blackness Castle)...
  • 22.12.2013
    Слушайте настоящий английский...
  • 21.12.2013
    Замок Кейс (Keiss Castle)...
  • 20.12.2013
    Как я выучила английский язык. Часть восьмая. Курсы с носителем языка...
  • 20.12.2013
    Замок Балморал (Balmoral Castle)...
  • 17.12.2013
    Замок Ботвелл (Bothwell Castle)...
  • 14.12.2013
    Замок Каррик (Carrick Castle)...
  • 11.12.2013
    Oxford Handbook of Commercial Correspondence...
  • 10.12.2013
    Замок Даффус (Duffus Castle)...
  • 5.12.2013
    Рассказ о впечатлениях от FCE...
  • 4.12.2013
    Как я сдавала FCE. Часть третья. Одинокий учитель английского в стане врага...
  • 3.12.2013
    Как я сдавала IELTS. Часть первая. Listening...
  • 3.12.2013
    Замок Эдзел (Edzell Castle)...
  • 2.12.2013
    Замок Дирлетон (Dirleton Castle)...
  • 1.12.2013
    Замок Мортон (Morton Castle)...
  • 29.11.2013
    Как я выучила английский язык. Часть седьмая. Настоящий англичанин...
  • 28.11.2013
    Conversation Gambits (Real English Conversation Practices)...
  • 27.11.2013
    Как расширить словарный запас...
  • 20.11.2013
    Замок Бодиам (Bodiam Castle)...
  • 20.11.2013
    Как я сдавала IELTS. Часть вторая. Reading...
  • 19.11.2013
    Мои зарисовки об изучении английского языка. Часть I...
  • 17.11.2013
    Замок Хальтон (Halton Castle)...
  • 14.11.2013
    Как я выучила английский язык. Часть четвертая. Мой букварь...
  • 13.11.2013
    7 ЗА и 7 ПРОТИВ самостоятельного изучения английского языка...
  • 11.11.2013
    How English Works...
  • 9.11.2013
    Right Word Wrong Word...
  • 8.11.2013
    Как я сдавала BEC Vantage...
  • 7.11.2013
    The Good Grammar Book...
  • 7.11.2013
    Замок Дин (Dean Castle)...
  • 5.11.2013
    Как я выучила английский язык. Часть первая. Средняя школа...
  • 2.11.2013
    Рассказ о сдаче двух кембриджских экзаменов: FCE и CAE...
  • 31.10.2013
    Замок Дувр (Dover Castle)...
  • 29.10.2013
    Как я выучила английский язык. Часть третья. Второй курс...
  • 24.10.2013
    Культурный шок. Заметки об Англии. Часть четвертая. Общепит...
  • 20.10.2013
    A Practical English Grammar...
  • 20.10.2013
    Замок Глэмис (Glamis Castle)...
  • 18.10.2013
    Как я сдавала FCE. Часть шестая. Судный день-II...
  • 17.10.2013
    Замок Лохдун (Loch Doon Castle)...
  • 10.10.2013
    English Vocabulary in Use...
  • 9.10.2013
    Замок Лидс (Leeds Castle)...
  • 6.10.2013
    Как я сдавала IELTS. Часть третья. Writing...
  • 4.10.2013
    Как я выучила английский язык. Часть пятая. Гид-переводчик...
  • 2.10.2013
    Что такое EFL...
  • 29.9.2013
    Через тернии к звездам...
  • 28.9.2013
    Как я выучила английский язык. Часть вторая. Первый курс...
  • 28.9.2013
    Разговорный клуб в Питере: место встречи изменить нельзя...
  • 26.9.2013
    Как я сдавала IELTS. Часть четвертая. Speaking...
  • 25.9.2013
    New Headway Pronunciation Course (Book + Audio CD Pack)...
  • 23.9.2013
    Замок Даффилд (Duffield Castle)...
  • 19.9.2013
    Как я сдавала FCE. Часть пятая. Судный день...
  • 19.9.2013
    Macmillan English Dictionary with CD-ROM...
  • 18.9.2013
    Замок Кисимул (Kisimul Castle)...
  • 17.9.2013
    Библиотека Британского Совета в Москве...
  • 16.9.2013
    Замок Бамбург (Bamburgh Castle)...
  • 12.9.2013
    Что послушать в Интернете (обзор)...
  • 10.9.2013
    Новогодние поздравления на английском — в ассортименте...
  • 9.9.2013
    Как правильно извиняться по-английски...
  • 9.9.2013
    Замок Садели (Sudeley Castle)...
  • 8.9.2013
    «Ты туда не ходи, ты сюда ходи» по-английски...
  • 7.9.2013
    Встречайте 10 новых слов британского словаря...
  • 6.9.2013
    Phrasal Verb Organiser...
  • 2.9.2013
    Упал, очнулся — #%@* или "выражаемся" по-английски...
  • 2.9.2013
    Замок Данвеган (Dunvegan Castle)...
  • 1.9.2013
    «Ну», «как бы», «короче»! Популярные английские разговорные фразы...
  • 31.8.2013
    Одолжите мне ваши уши...
  • 30.8.2013
    Замок Кратес (Crathes Castle)...
  • 30.8.2013
    Международные экзамены по английскому языку...
  • 28.8.2013
    Овсянка за 800 руб, сэр! Об английской кухне и не только...
  • 28.8.2013
    Замок Уркухарт (Urquhart Castle)...
  • 27.8.2013
    Замок Данноттар (Dunnottar Castle)...
  • 26.8.2013
    Изучение английского языка за рубежом...
  • 25.8.2013
    Замок Понтефракт (Pontefract Castle)...
  • 24.8.2013
    Удаленное изучение английского языка...
  • 23.8.2013
    Культурный шок. Заметки об Англии. Часть шестая и последняя. Разное...
  • 23.8.2013
    Замок Хадли (Hadleigh Castle)...
  • 23.8.2013
    Школы английских языков...
  • 22.8.2013
    Стилистика английского языка...
  • 21.8.2013
    Уровни английского языка...
  • 20.8.2013
    Английские фразы о погоде в качестве любезностей при разговоре...
  • 19.8.2013
    Замок Линдисфарн (Lindisfarne Castle)...
  • 19.8.2013
    Изучение английского по Илье Франку...
  • 18.8.2013
    Элементы мнемоники при обучении детей английскому языку...
  • 17.8.2013
    Английский и ваша карьера...
  • 16.8.2013
    Практические советы по изучению английского языка...

Нам интересно ваше мнение

Какой способ общения наиболее эффективный по вашему мнению?

общение на аглийском языке в группе
общение один на один с преподавателем
общение по скайпу с носителями языка
обмен сообщениями и письмами по интернету
Проголосовать

http://comtutor.ru - Семейство онлайн курсов для изучения английского языка