80
Bungalow ['bAQgalou] в Англии - это одноэтажный дом, а не какое-то тропическое бунгало. 3. In most English houses... В большинстве английских домов комнаты расположены именно так, как мы прочитали в тексте: гостиная, столовая, кухня - на первом этаже. Лестница внутри дома ведет наверх (upstairs), на второй этаж, где спальни. The sittingroom and the diningroom are on the ground floor. - Гостиная и столовая на первом этаже. The kitchen is on the ground floor, too. - Кухня тоже на первом этаже. The bedrooms are on the first floor. - Спальни на втором этаже. The bathroom is on the first floor, too. - Ванная тоже на втором этаже. It is next to the bedrooms. - Она рядом со спальнями. Is the hall on the first floor? - Прихожая на втором этаже? No, it is not. It is on the ground floor. - Нет. Она на первом этаже. 4. Как ни странно, flat (квартира) произошло от прилагательного flat (плоский). Когда стали строить большие городские дома, все комнаты в них располагались на одном уровне; благодаря этой “плоской” планировке и возникло существительное flat. На тот случай, если вы столкнетесь с американцами, сообщаем, что у них совсем другое слово для обозначения квартиры - apartment [a'pcutmant]. В любом случае, английский или американский городской житель, имеющий квартиру, скажет о своем жилище именно flat или apartment, тогда как русский горожанин скажет дом, имея в виду все строение, в котором находится его квартира. Для многоквартирного дома у англичан есть определение a block of flats. My flat is in a quiet place. - Моя квартира в тихом месте. 80
|