258
Оба эти слова употребляются в более формальной речи, например, научной. Их обиходным эквивалентом является so. until fon'til] =till — до; пока (не); Эти два слова — взаимозаменяемые синонимы; till более разговорное, «простое»; until — годится всюду, until now (then) — до сих (тех) пор; I have never heard of it until now. — Я впервые об этом слышу. Let’s wait until the rain stops. Давайте подождем, пока не кончится дождь. Do not leave until he comes. — He уходите, пока он не придет. It rained until 4 o’clock. — Дождь шел до 4 часов. Не works from morning till night. — Он работает с утра до ночи unless [an'lesj — если не. Его синонимом, причем более универсальным, является if not. Come tomorrow unless I phone. Come tomorrow If I don't phone. Приходите завтра, если я не позвоню. Let’s go — unless you’re tired (if you’re not tired). Пойдемте, если вы не устали. В данных примерах будущее время заменяется настоящим, т. к. это — условные предложения (см. 13-1). whether ['weifo] — ли; вводит косвенный вопрос или придаточное предложение. В разговорной речи иногда заменяется словом if. Не asked whether (if) he could help me. Он спросил, может ли он мне помочь. 258
|