51
§ 46. Основное и принципиальное различие между предложениями — единицами речи, и словосочетаниями — единицами в строении речи, состоит в том, что первые, в отличие от последних, обладают одной из наиболее характерных особенностей речи, а именно двухлинейностью, которая выражается в наличии у них, помимо определенного звукового состава, также и известного интонационного образца (см. § 17). В § 37 уже указывалось, что в предложении используется то, что имеется и в словосочетании (слова, их формы, формулы строения), но ко всему этому в нем добавляется нечто качественно отличное от того, что дано в словосочетании: выражение общей направленности, целеустремленности или мотива данного высказывания, т. е. определенного законченного отрезка речи; и это связано именно с интонацией, характерной для предложения того или иного типа. Там же особо подчеркивалось, что никакое предложение, взятое в отвлечении от соответствующей интонации просто как сочетание слов, не является настоящим, живым предложением. Именно в связи с тем, что основным условием для образования предложения, по крайней мере для европейских языков, является интонация, в английском языке нет каких-либо видимых ограничений в отношении использования форм и количества слов при построении предложений. Так, например, в высказывании Не knocked at the wall; it gave forth a wooden sound. "What is it?" "Oak!" he exclaimed отрезок Oak, содержащий в себе лишь одно существительное в общем падеже, будет представлять собой законченное предложение, имеющее и смысловую законченность и определенную целенаправленность. То же самое относится и к Yes в высказывании 'Yes," was the reply. Ср. также и следующие случаи: 51
|