168
или с тремя наречиями (качество действия): well-known singer — хорошо известный певец; half-done work — наполовину сделанная работа; badly-built house — плохо построенный дом. Совершенно необходимо научиться быстро «схватывать» значе ние III формы. Это избавит вас от множества трудностей при переводе. Слова. Русскому слову «носить» соответствует несколько английских: (v) carry [’kaeri] — носить предметы из одного места в другое; She carried a book in hand. — Она несла книгу в руке. She carried a book under her arm. — Она несла книгу подмышкой. (v) wear (wore, worn) [weaj — носить на теле (одежду и т. д.) Не is wearing a ring on his finger. — Он носит кольцо на пальце. to wear a wristwatch (a beard) — носить часы (бороду) (v) bear [bee] (bore, borne) — 1) нести, переносить, выдерживать. В I значении — синоним to carry; есть оттенок как у русского — «нести свою ношу» (движение при этом необязательно). A horse can bear a heavy load. Лошадь может нести тяжелый груз. 168
|