24
г) рсобенно продуктивными (производительными) для образования неологизмов являются приставки „оуег'1 и ^under" указывающие соответственно на избыток и недо-'^зи·атЬк чего-либо. Характерный пример мы находим в ? tamre Никольсона ^History of Diplomacy'1: / «The expression "diplomatic language'1 is used to describe that guarded understatement which enables diplomatists to say sharp things to each other without becoming impolite?. —,Вйражение «дипломатический язык» употреб· ляется для сбозначения той сдержанно-смягченной фор-мулировки, с помощью которой дипломаты могут говорить' друг другу резкости, не отходя в то же время от норм вежливости." Другой пример: The aeroplane is overmanned. — Команда самолета слишком многочисленна. д) Суффикс «ее», прибавляемый к существительным и означающий положение, какого-ли^о лица или обладание правом на получение чего-либо, также весьма продукти" вев. По аналогии со словами: payee — получатель денег, consignee — грузополучатель, совремеинуй английский язык создает целый ряд новообразований: readjustee — человек, приспособившийся после войны к условияц-^ гражданской жизни; lessee—лицо, получившее что-либ6:^ в арендное пользование (от lease—аренда); deportee— высылаемое лицо; boardee — лицо, пользующееся пол· ным пансионом и т. д. е) Распространенными являются и приставка «рге» и «post», соответственно означающие «до» и «после». 24 Pre-ban — дейетвующий до запрещения чего-либо; pre-term — досрочный; pre-nationalization — имевший место,до нацибнализации; ,post-Churchill"—относящийся к периоду после ухода Черчилля с поста премьера. IF. Нео.логизмы часто образуются и конверсией, то есть изменением синтаксической функции слова. При этом существйтельное становится глаголом или ,п.рилагаз^де·;е1^ ным; глагол берет на себя функци» еуайстаитІадйй®сг^Я к т. д. Чтобы осушествить правильнвй лфевой*нйй^^^^ реосмыслить данное слово применительно к его^ йовой : фуикции. Г1римеры: 24
|