252
Как дополнение, так и обстоятельство стоят на первом месте в предложении, занимая иное место, чем в повествовательном предложении: ср. What did he see? Что он видел? и Не saw a black dog there Он видел там черную собаку и Where did he see a black dog? Где он видел черную собаку? и Не saw a black dog there Он видел черную собаку там. Совершенно иначе ведет себя вопросительное местоимение, выражающее определение. В этом случае комплекс «определение + определяемое» не разрушается. Определение не отрывается от определяемого, но переносится в начало предложения вместе с ним: ср. What dog did he see? Какую собаку он видел ?; How many dogs did he see? Сколько собак он видел? Таким образом, определение более тесно связано с тем словом, к которому оно относится, чем дополнение или обстоятельство. Такой характер связи определения с определяемым объясняется самим содержанием определения. Как уже говорилось, определение обозначает не предмет, не условия или обстановку протекания процесса, а признак. Признака же в самой реальной действительности не существует помимо его носителя. Признак существует не вне предмета или явления, а в нем самом. Это реальное обстоятельство, отражаясь в нашем сознании, отражается и в языке; определение выступает в качестве особо тесно связанного компонента в сочетании со своим определяемым. Особый характер связи, объединяющей определение с определяемым, приводит к тому, что определение занимает в предложении особое место по сравнению с другими второстепенными членами предложения. Определение и определяемое составляют единый комплекс, который выступает в предложении как единая (хотя и разложимая) единица. 252
|