82
I remember seeing him "Я помню, что видел его" и |
|
I remember to see him "Я помню, что должен повидать его" (то же с глаголами forget, regret, с предикативным прилагательным ashamed и некоторыми другими). |
То, что инфинитив относит действие к будущему, позволяет использовать его вместо форм Future Indefinite в газетных заголовках типа Weather to Stay Mild (DW.) "Погода останется мягкой".
Соответственно герундий чаще сочетается с глаголами и существительными, значение которых предполагает наличие какого-либо действия в настоящем или прошлом (типа enjoy, approve, witness; resistance), а инфинитив-с такими, которые в силу своего значения ассоциируются с действием в будущем (типа expect, hope; reluctance). Ср.:
I enjoyed meeting him (LD.) и |
|
We hope to see you soon (Ног.). |
Ср. также: resistance to going и reluctance to go. В то время как выбор инфинитива или герундия после like зависит от значения глагола (инфинитив, если like употреблен в значении "хотеть"; герундий, если like означает "нравиться"), dislike, будучи антонимом like в значении "нравиться", требует только герундия. Нельзя сказать: *I dislike to eat this kind of fish.
Как правило, инфинитив сочетается с глаголами в будущем времени (а также в будущем в прошедшем) или в форме сослагательного наклонения, относящей действие к будущему (или к будущему в прошедшем), а герундий - с глаголами в прошедшем времени или в форме сослагательного наклонения, относящей действие к прошлому. Например:
То hesitate would be fatal, and they will regret it;
Hesitating had been fatal, and they regretted it (при невозможности сказать: *То hesitate had been fatal, and they regretted it).