283
1) Если глагол-сказуемое главного предложения стоит в настоящем или будущем времени, глагол-сказуемоё придаточного дополнительного предложения может стоять в любой временной форме, требуемой смыслом. I think you are right. Do you know why he was absent yesterday? I’ll tell you what you will have to do. 2) Если глагол-сказуемое главного предложения стоит в прошедшем времени (обычно в Past Indefinite), то и глагол дополнительного придаточного предложения должен стоять в одном из прошедших времен, в том числе в будущем с точки зрения прошедшего (Future in the Past). Подобной зависимости в русском языке нет; например; I didn’t know he could speak English.— Я не зиал, что он говорит по-английски. Не told me that you were writing your composition.— Он сказал мне, что ты пишешь сочинение, I hoped he would come.— Я надеялся, что он придет. При этом для обозначения действия, одновременного с действием, выраженным сказуемым главного предложения, в придаточном предложенйи употребляется Past Indefinite или Past Continuous (в русском языке —настоящее время). I thought you were ready.— Я Думал, что ты готов. Не told me that he was preparing for his exams.— Он сказал мне, что готовится к экзаменам. Для обозначения действия, предшествующего действию, выраженному сказуемым главного предложения, обычно употребляется Past Perfect (в русском языке — прошедшее время). I didn’t know she had gone away.— Я не знал, что она ушла. При указании определенного времени (in 1937, yesterday) предшествующее действие выражается при помощи Past Indefinite. 283
|