287
.. Прямая речь Косвенная речь "Ате you free tomorrow?” I asked her if she was free the following day. “Do you speak English?” She asked me whether I spoke English. "Can you play chess?” I asked him whether he could play chess. Специальные вопросы вводятся в косвенной речи соответствующими вопросительными словами, используемыми в качестве_соединительных слов. Прямая речь “Where are you going?” “Why didn’t you get up earlier?” “What do you think about, it?” He asked me where I was going. The teacher asked Jack why he hadn’t got up earlier. I asked Mary what she thought about it. НЕКОТОРЫЕ ПРАВИЛА ПУНКТУАЦИИ § 253. Употребление большинства знаков препинания в английском языке существенно не отличается от норм, принятых а русском языке. Заметное различие наблюдается лишь в употреблении запятой. Запятая в английском языке употребляется значительно реже, чем в русском. Основные правила употребления запятой в английском языке следующие: 1) В отличие от русского языка дополнительные придаточные предложения запятой не отделяются. Не said (that) he was busy. Он сказал, что он очень занят. 2) Из определительных придаточных предложений запятой отделяются только те, которые имеют описательный характер. 287
|