201
Если он придет за нами, мы сможем пойти в кино.Þ If he comes to take us, we'll be able to go to the cinema, (реально) При этом сказуемое главного предложения стоит в Future, а сказуемое придаточного — в Present (Тема 5): Если он будет спать, мы подождем.Þ If he is sleeping, we shall wait. (реально) Придаточное предложение может иметь обратный порядок слов (Тема 5): Если он будет спать, мы подождем.Þ Should he be sleeping, we shall wait. 5. Используются формы сослагательного наклонения 1-го вида — для описания ситуаций, в которых выполнение действия представляется маловероятным, но при этом какая-то возможность его выполнения все-таки существует / остается. Вся ситуация воспринимается в настоящем времени: Если бы он пришел за нами, мы смогли бы пойти в кино. (еще может прийти, и мы пойдем в кино)Þ If he came to take us, we could go to the cinema. Сказуемое придаточного предложения стоит в форме, совпадающей с Indefinite Past, а сказуемое главного — в форме, состоящей из двух слов: If he was / were here, he could do it.Þ Если бы он был здесь, он мог бы это сделать, (а вдруг еще придет?) We could buy this house if we had money.Þ Мы могли бы купить этот дом, если бы у нас были деньги, (может быть, деньги еще появятся, и мы сможем купить дом) Не wouldn't lend me any money if I asked him.Þ Он не одолжил бы мне денег, если бы я попросил. Придаточное предложение может иметь обратный порядок слов: Were he here, he could do it.Þ Если бы он был здесь, он мог бы это сделать. 6. Используются формы сослагательного наклонения 2-го вида — для описания ситуаций, в которых действие уже никак невыполнимо (момент для его выполнения упущен). Вся ситуация воспринимается в прошедшем времени: If he had come to take us, we could have gone to the cinema.Þ Если бы он пришел за нами, мы смогли бы пойти в кино. (сеанс уже начался — на этот фильм мы попасть не сможем) 201
|