217
Kuchlevskaya had a great eruption in 1945. The fountain of fire rose to J height of about ten miles. At its top was a large black cloud. The fire could bq seen at a distance of about 250 miles ant the noise could be heard 200 miles away. Примечания (1) some twenty miles away - примерно в двадцати милях (2) to take place - происходить, иметь место (3) seemed to be coming from above - казалось, шли сверху (4) another - другой, обычно употребляется со словами в ед. числе! так как состоит из элементов an + other. Здесь расстояние в 800-900 фу| тов рассматривается как один отрезок пути. Возможный перевод! эти люди прошли еще 800-900 футов. (5)take pictures - снимать, делать снимки (6) first of all - прежде всего Новые слова above [э'Ьлу] adv наверху, выше, наверх; bum [Ьз:п] , burnt [ba:nt] или Ьигпм ргр наа, выше [ba:nd] v гореть, жечь across [slcros] adv поперек; ргр сквозь, camera [Тсюшэгэ] п фотоаппарат clad через [kla:s] п класс; first-class а первок- afraid [s'freid] а испуганный; to be afraid лассный бояться cloud [Iclaud] п облако along [э'1эд] ргр вдоль, по; adv вперед; coat [kout] п пальто; пиджак, жакЛ 217
|