Новости
14.4.2016
Иран придает большое значение отношениям с Великобританией...
14.4.2016
Британцы признались в США в содействии террористам...
13.4.2016
Пресса Британии: Украина на краю пропасти...
13.4.2016
Великобритания — следующая цель "Исламского государства"...
12.4.2016
Полиция считает смерть агента МИ-6 случайностью...
На заметку ученику
- Особенности американского произношения
- Ритмические группы
- Pronouns. Pronouns "something, anything, nothing, somebody, anybody, nobody". Местоимения "что-то, что-нибудь, ничто, кто-то, кто-нибудь, никто".
- Direct and Indirect Speech. Прямая и косвенная речь.
|
20 простых способов развить собственный интеллект
Автор: Екатерина |
8.5.2012 13:28 |
Для начала стоит напомнить о том, что же из себя представляет это явление: инверсия – это нарушение обычного порядка слов в предложении. Мы знаем, что английский относится к языкам с фиксированным порядком слов (сказуемое всегда следует после подлежащего), но, желая подчеркнуть определенное слово или выражение, либо же придать более эмоциональное звучание предложению, мы можем менять привычный порядок слов. Также с инверсией мы сталкиваемся, меняя порядок слов при построении вопроса. Конечно же, как и в любом разделе грамматики английского языка, здесь будут свои правила и исключения, давайте попробуем с ними разобраться.
- Вопросы.
Как уже было сказано выше, в вопросах мы меняем порядок слов, это явление и называется инверсией.
Have you done your homework?
Where is her house?
Следует также помнить, что в непрямых вопросах порядок слов не нарушается, т.е. инверсия отсутствует.
I would like to know what time the train arrives. (NOT … what time does the train arrive)
Иногда все же использование инверсии допускается в непрямых вопросах после слова how, если подлежащее выражено несколькими словами. Чаще такое использование инверсии можно встретить в письменной речи.
I would like to know how important was the question I had been asked.
- Со словом may.
В пожеланиях may может стоять перед подлежащим.
May all your dreams come true.
- Условные придаточные предложения.
Более формальный, а также литературный стиль допускает использование инверсии в условных придаточных предложениях. Вспомогательный глагол может занимать место перед подлежащим; if в таких случаях будет опускаться.
Were she my sister … (= if she were my sister…)
Had I known your intentions … (= if I had known your intentions)
Но следует быть внимательными, используя инверсию в таких предложениях, т.к. при использовании этого приема в отрицаниях не допускается сокращение отрицательной формы глагола.
Had we not lost all our money … (NOT Hadn’t we lost …)
- После as, than.
В более литературном стиле инверсия иногда применяется в сравнительных предложениях с вышеупомянутыми союзами.
He was very active, as were most boys of his age.
Country people live longer than do city dwellers.
Но необходимо помнить также о том, что инверсия не применяется после as или than, если в таких предложениях в роли подлежащего выступает местоимение.
You look much better than you did last time.
- После фраз, включающих в себя наречие места.
Если наше предложение начинается именно с такой фразы, непереходные глаголы (выражающие действия, которые не переходят непосредственно на предмет или лицо), как правило, занимают место перед подлежащим. Инверсия в таком ее виде чаще встречается в письменной речи, особенно в различных описаниях.
On the tree sat an unusual bird.
Directly in front of them stood a beautiful castle.
Along the road came a strange man.
В речи эта грамматическая структура также часто используется со словами here, there, а также с предложными наречиями (up, out, back, down, off etc).
Here comes Meg!
The door opened and out came Jack.
Но, если в роли подлежащего выступает местоимение, следует прямой порядок слов.
Here he comes.
Off we go!
- Слова автора в прямой речи.
Часто можно наблюдать использование инверсии в различных рассказах, когда такие глаголы как said, asked, suggested и т.д. идут после слов автора.
«Where is my car?» asked John. (OR … John asked)
Но, если в роли подлежащего выступает местоимение, следует прямой порядок слов.
«What do you want?» she asked.
- Отрицательные наречия.
Следует отметить, что в то время как использование инверсии в некоторых вышеперечисленных примерах является не обязательным, то в случае с этой группой наречий, отсутствие инверсии может быть серьезной ошибкой, поэтому уделим этому пункту особое внимание. Ставя такое наречие в начало предложения, всегда стоить помнить о нарушении порядка слов, а также о грамматических временах, которые следует использовать.
- Наречия с использованием частицы not.
Not until I see it with my own eyes will I believe him.
Not since I met him was I so happy.
- После групп наречий времени со словом only.
Only after the phone call did she calm down.
Only later did I realize how important it had been.
Only then did I remember that I had forgotten to feed my cat.
Only when I have called him will I be able to think about anything else.
Only in the last few weeks has he started to feel better.
Обратите внимание на то, что после фраз not until, only when и only after инверсия применяется в главной части предложения, а не в придаточной.
- После наречий, показывающих частоту действия (hardly / barely / scarcely, never (before), rarely, seldom, no sooner … than).
Never have I seen such a beautiful child.
Hardly ever does she come in time.
Rarely do they fail to impress their neighbours.
- С такими выражениями как at no time, in no way, on no account, under / in no circumstances.
At no time did she complain about the situation.
Under no circumstances are parents allowed to leave their children alone.
- Со словом little, имеющим отрицательное значение.
Little do they know how lucky they are to have such a good friend. (= they don’t know)
Little did I realize that he would leave me one day. (= I didn’t realize)
- Вы также можете использовать конструкцию So + прилагательное в начале предложения, с целью подчеркнуть это прилагательное.
Сравните:
So successful was her song, that Ann very soon became a famous singer.
Her song was so successful that Ann very soon became a famous singer.
So dangerous did the weather become, that all the flights were canceled.
The weather became so dangerous that all the flights were cancelled.
Инверсия придает нашей речи более формальный оттенок, именно поэтому при написании различных эссе, этот стилистический прием сразу же обратит на себя внимание и будет по достоинству оценен проверяющим. Но, как и любую другую грамматическую конструкцию, не стоит использовать инверсию, не разобравшись как следует в этом непростом явлении. Именно поэтому надеюсь, что данная статья пробудит в вас желание более подробно изучить этот аспект грамматики, а мы вам с радостью в этом поможем!
|
Читайте также:
11.6.2013 20:02 |
Многим из вас знакомо ощущение счастья, когда выходишь из кабинета ОВИРа, сжимая в руке новый загранпаспорт. Фотография в документе с каждым годом будет все лучше и лучше. Вот только прекрасное имя Пётр, сокращенное в загранпаспорте до невнятного Pyotr, таким и останется. Почему? Э...
|
29.9.2008 19:30 |
У каждого из нас есть лучшие друзья. Общаясь на разных языках, порой бывает сложно поддержать друга и подобрать правильные слова, которые он так хочет от вас услышать. Данная статья поможет вам оказать другу словесную «первую помощь», ободрить и утешить его в трудную минуту на английском языке.
|
2.6.2013 20:00 |
После 45 лет наша память начинает давать сбой. Но учёные уверяют, что повысить IQ можно в любом возрасте. Предлагаем 20 простых способов развить собственный интеллект. Количество цифровой информации в мире удваивается каждые 18–20 месяцев и растёт всё быстрее. Усваивать, отслеживать, понимать, воспринимать и запоминать обновляющ...
|
|
Последние статьи
-
27.6.2014
Today children read less than they did 20 years ago. Сегодня дети читают меньше, чем 20 лет назад...
-
18.1.2014
English Grammar in Use...
-
-
15.1.2014
Как я сдавала FCE. Часть первая. Что такое, кто такой...
-
12.1.2014
Несколько английских зарисовок...
-
8.1.2014
Как я выучила английский язык. Часть третья. Второй курс. Продолжение...
-
7.1.2014
Культурный шок. Заметки об Англии. Часть первая. Английский язык...
-
5.1.2014
Как я выучила английский язык. Часть девятая. Интернет...
-
3.1.2014
Мои зарисовки об изучении английского языка. Часть II...
-
-
31.12.2013
Словарь моей мечты...
-
30.12.2013
English Idioms in Use...
-
29.12.2013
Как проверить свои знания...
-
27.12.2013
Замок Рочестер (Rochester Castle)...
-
26.12.2013
Уровни английского языка...
-
25.12.2013
Книжные магазины Москвы...
-
23.12.2013
Замок Блэкнесс (Blackness Castle)...
-
22.12.2013
Слушайте настоящий английский...
-
21.12.2013
Замок Кейс (Keiss Castle)...
-
20.12.2013
Как я выучила английский язык. Часть восьмая. Курсы с носителем языка...
-
20.12.2013
Замок Балморал (Balmoral Castle)...
-
17.12.2013
Замок Ботвелл (Bothwell Castle)...
-
14.12.2013
Замок Каррик (Carrick Castle)...
-
11.12.2013
Oxford Handbook of Commercial Correspondence...
-
10.12.2013
Замок Даффус (Duffus Castle)...
-
5.12.2013
Рассказ о впечатлениях от FCE...
-
4.12.2013
Как я сдавала FCE. Часть третья. Одинокий учитель английского в стане врага...
-
3.12.2013
Как я сдавала IELTS. Часть первая. Listening...
-
3.12.2013
Замок Эдзел (Edzell Castle)...
-
2.12.2013
Замок Дирлетон (Dirleton Castle)...
-
1.12.2013
Замок Мортон (Morton Castle)...
-
29.11.2013
Как я выучила английский язык. Часть седьмая. Настоящий англичанин...
-
28.11.2013
Conversation Gambits (Real English Conversation Practices)...
-
27.11.2013
Как расширить словарный запас...
-
20.11.2013
Замок Бодиам (Bodiam Castle)...
-
20.11.2013
Как я сдавала IELTS. Часть вторая. Reading...
-
19.11.2013
Мои зарисовки об изучении английского языка. Часть I...
-
17.11.2013
Замок Хальтон (Halton Castle)...
-
14.11.2013
Как я выучила английский язык. Часть четвертая. Мой букварь...
-
13.11.2013
7 ЗА и 7 ПРОТИВ самостоятельного изучения английского языка...
-
11.11.2013
How English Works...
-
9.11.2013
Right Word Wrong Word...
-
8.11.2013
Как я сдавала BEC Vantage...
-
7.11.2013
The Good Grammar Book...
-
7.11.2013
Замок Дин (Dean Castle)...
-
5.11.2013
Как я выучила английский язык. Часть первая. Средняя школа...
-
2.11.2013
Рассказ о сдаче двух кембриджских экзаменов: FCE и CAE...
-
31.10.2013
Замок Дувр (Dover Castle)...
-
29.10.2013
Как я выучила английский язык. Часть третья. Второй курс...
-
24.10.2013
Культурный шок. Заметки об Англии. Часть четвертая. Общепит...
-
20.10.2013
A Practical English Grammar...
-
20.10.2013
Замок Глэмис (Glamis Castle)...
-
18.10.2013
Как я сдавала FCE. Часть шестая. Судный день-II...
-
17.10.2013
Замок Лохдун (Loch Doon Castle)...
-
10.10.2013
English Vocabulary in Use...
-
9.10.2013
Замок Лидс (Leeds Castle)...
-
6.10.2013
Как я сдавала IELTS. Часть третья. Writing...
-
4.10.2013
Как я выучила английский язык. Часть пятая. Гид-переводчик...
-
2.10.2013
Что такое EFL...
-
29.9.2013
Через тернии к звездам...
-
28.9.2013
Как я выучила английский язык. Часть вторая. Первый курс...
-
28.9.2013
Разговорный клуб в Питере: место встречи изменить нельзя...
-
26.9.2013
Как я сдавала IELTS. Часть четвертая. Speaking...
-
25.9.2013
New Headway Pronunciation Course (Book + Audio CD Pack)...
-
23.9.2013
Замок Даффилд (Duffield Castle)...
-
19.9.2013
Как я сдавала FCE. Часть пятая. Судный день...
-
19.9.2013
Macmillan English Dictionary with CD-ROM...
-
18.9.2013
Замок Кисимул (Kisimul Castle)...
-
17.9.2013
Библиотека Британского Совета в Москве...
-
16.9.2013
Замок Бамбург (Bamburgh Castle)...
-
12.9.2013
Что послушать в Интернете (обзор)...
-
10.9.2013
Новогодние поздравления на английском — в ассортименте...
-
9.9.2013
Как правильно извиняться по-английски...
-
9.9.2013
Замок Садели (Sudeley Castle)...
-
8.9.2013
«Ты туда не ходи, ты сюда ходи» по-английски...
-
7.9.2013
Встречайте 10 новых слов британского словаря...
-
6.9.2013
Phrasal Verb Organiser...
-
2.9.2013
Упал, очнулся — #%@* или "выражаемся" по-английски...
-
2.9.2013
Замок Данвеган (Dunvegan Castle)...
-
1.9.2013
«Ну», «как бы», «короче»! Популярные английские разговорные фразы...
-
31.8.2013
Одолжите мне ваши уши...
-
30.8.2013
Замок Кратес (Crathes Castle)...
-
30.8.2013
Международные экзамены по английскому языку...
-
28.8.2013
Овсянка за 800 руб, сэр! Об английской кухне и не только...
-
28.8.2013
Замок Уркухарт (Urquhart Castle)...
-
27.8.2013
Замок Данноттар (Dunnottar Castle)...
-
26.8.2013
Изучение английского языка за рубежом...
-
25.8.2013
Замок Понтефракт (Pontefract Castle)...
-
24.8.2013
Удаленное изучение английского языка...
-
23.8.2013
Культурный шок. Заметки об Англии. Часть шестая и последняя. Разное...
-
23.8.2013
Замок Хадли (Hadleigh Castle)...
-
23.8.2013
Школы английских языков...
-
22.8.2013
Стилистика английского языка...
-
21.8.2013
Уровни английского языка...
-
20.8.2013
Английские фразы о погоде в качестве любезностей при разговоре...
-
19.8.2013
Замок Линдисфарн (Lindisfarne Castle)...
-
19.8.2013
Изучение английского по Илье Франку...
-
18.8.2013
Элементы мнемоники при обучении детей английскому языку...
-
17.8.2013
Английский и ваша карьера...
-
16.8.2013
Практические советы по изучению английского языка...
Нам интересно ваше мнение
Какой способ общения наиболее эффективный по вашему мнению?
Результаты опроса:
общение на аглийском языке в группе |
261 |
|
22.3% |
общение один на один с преподавателем |
375 |
|
24.4% |
общение по скайпу с носителями языка |
82 |
|
14% |
обмен сообщениями и письмами по интернету |
226 |
|
39.3% |
|