37
IV. Для обозяачения действия, предшествующего дей-гвию глагола-сказуемого с подчеркиванием длительности 37 ат6го действия: Mr. Babbit is said to have been writing many books. — Говорят, что» мистер Баббит все эти годы писал много книг. При переводе таких предложений изучающие англий-(;кий язык часто задумываются, как перевести глагол-ска-· зуемое. Ниже приводятся основные глаголы, употребляе-мые в качестве таких сказуемых, и даются вместе с общей формулировкой сказуемого наиболее распространенные варианты соответствующего перевода. to announce —it is announced —объявлено, что... — it is believed — полагают, счита-ют, что... —it is considered —считают. что.·» to believe to consider to expect to hear to know to report to say to see to state to suppose to think to understand to be certain — it is certain to be likely —it is likely to be unlikely— it is unlikely • ожидается, что... —it is said — it is seen — it is stated —it is expected —it is heard —имеются сведе-ния, чтс'... —it is known —известно, ЧТО,.І —it is reported —сообщают (име-ются сообщения), что... —говорят, что... 37
|