Как работу по развитию разговорных навыков сделать интересной? - Статьи об английском языке - Language Link's English Online
ГлавнаяО языкеКнигиГрамматикаФонетикаНовостиКурсы иностранных языков
 

Новости

2.8.2017
Актер самого длинного сериала задержан за изнасилование...
1.8.2017
Добыча нефти в Северном море: 5500 человек уволены...
31.7.2017
МВД Британии избавится от мигрантов с помощью СМС...
30.7.2017
Греция сочла вызовом передачу России скульптуры из Парфенона...
29.7.2017
Британского продавца поддельных миноискателей посадили на 10 лет...

Как работу по развитию разговорных навыков сделать интересной?

Автор:   
19.5.2013 20:05
Народный нейминг или буржуйская реклама по-русски

Еду я на Бэ-эм-дабл-ю, на ногах – кроссовки Найки, волосы окрашены в блонд от Колор Нэчралз, в подставке дымится кофе Жардан рядом с пачкой Мо. В общем, жизнь удалась. И если у вас получилось хотя бы на 50% понять смысл первого предложения, то поздравляю: ваша жизнь тоже удалась. Потому что искусство русского нейминга и перевода иностранных торговых марок вам знакомо.



На самом деле в первом предложении, возможно, сделано несколько ошибок. А может, и нет. Вот такой парадокс: до сих пор нет единого мнения по переводу многих брендов. Винить в этом можно только отечественных маркетологов, которые не озаботились рекламной кампанией по внедрению нового названия в массы. Тот же BMW, как немецкая марка, в большинстве случаев произносится в соответствии с правилами чтения в Германии (бэ-эм-вэ), однако всегда найдется умник, изучающий английский язык, который будет убеждать всех вокруг, что правильно будет бэ-эм-дабл ю (на английский манер). Впрочем, любителей убеждать в нашей стране, слава Богу, всегда хватает.

 
Многострадальная марка корейских автомобилей Hyundai по разнообразию вариантов прочтения на русском уступает только еще более забавному ZyXEL. Сказать, как звучали эти бренды, пока не попали к нашим русским филологам-любителям? Хёндэ (с ударением на последний слог) и Зайксел (с ударением на первый слог). Поднимите руку, кто об этом знал.

 
С марками машин вообще много путаницы. Взять даже тот же Porsche. Вовсе не выпендривается тот русский, который называет этот автомобиль Порше, да еще и с ударением на первый слог. Но, видимо, нашему слуху это не так приятно, как простой и понятный Порш. Хотя в последнее время все чаще можно услышать почти правильную версию (Порше). Правда, с ударением на последний слог.


На самом деле не стоит грешить на русских, что это, мол, только у нас всё читают неправильно. Между прочим, знаменитый «ксерокс» американцы обзывают вообще «зироксом». Хотя у нас особые оригиналы любовно называют марку XEROX Хероксом. Видимо, это гораздо ближе русскому уху.

 
А как насчет «гарнира» в виде Garnier? По идее, первоначальное маркетинговое решение было более верным: сделать русский перевод в парижском стиле – «гарнье». Но ведь нашелся же опять самый умный, который решил перейти к «гарньер». И вот уже, здравствуй, гарнир!

 
Ладно еще такая безобидная ассоциация. А вот что делать американцам, у которых ASUS произносится как «asses» (задницы)? Понятно, что туалетный юмор в США очень ценится. Но не тогда, когда речь идет о брендах. В итоге компании ASUS пришлось раскошелиться на рекламную акцию и объяснять, что это, господа американцы, вовсе не задницы, а сокращение от Пегаса (Pegasus).

 
Продолжая тему юмора ниже пояса в США: вот у нас есть такой известный мобильный оператор, как МТС. Попробуйте произнести это название быстро (эм-тэ-эс). А теперь представьте гогот американца. Потому что это звучит очень похоже на эмпти эс (пустая задница, empty ass).

 
Однако вернемся к нашим баранам на родину. И возьмем, к примеру, Levis. Отличный пример, как можно насмерть разругаться с лучшим другом. Он будет убеждать, что это читается по правилам английского языка (Левайс), а вы с видом знатока добавите, что нужно отталкиваться от фамилии Леви и произносить Левис.

 
Или, например, вспомним про CISCO. Конечно, очень хочется с придыханием произнести «сиско» (или еще похлеще). А другие скажут «циско» и будут неправы. Потому что читать нужно с соблюдением правил английского языка. А вот Hennessy - это вовсе не Хеннеси на английский манер, а Энси – на французский (h не читается, e безударное редуцируется).

 

Продолжим теперь с сигаретами. Например, Pall Mall или More. Разумеется, кассир лучше всех знает, что это Пэл Мэл и Морэ. Попробуйте назвать марки правильно – Пол Мол, Мо – и встретите испепеляющий взгляд на кассе. Ибо «нет таких названий!». Доказывать бесполезно.

 
Самая любимая ошибка россиян в названии иностранных брендов – Ламборджини и Найк. И при этом все друг друга прекрасно понимают, что примечательно. Действительно, откуда нам знать особенности итальянского прочтения gh, которое должно звучать как «г». Или, например, как постичь американский менталитет и догадаться, что Nike – это от имени богини победы Ники. Соответственно, правильным было бы говорить Ламборгини и Найки. Но уже язык не поворачивается сказать иначе. Привыкли.


В идеале любая иностранная марка, которая хочет завоевать российский рынок, должна предваряться рекламной кампанией, где бренд будет звучать по-русски благозвучно и понятно. Почему же, например, M&Ms все говорят правильно (эм-энд-эмз), а L&M называют эл-эм? Да потому что с эм-энд-эмз в любом месте веселее вместе (спасибо рекламе), а с эл-эм – иногда еще и штраф придется заплатить.

Впрочем, главное преимущество россиян заключается в том, что мы прекрасно понимаем друг друга. Даже если наша родственница, пытающаяся блеснуть познаниями в английском, ахнет по поводу платья от «версэйс», мы догадаемся, что речь идет о Версаче. Нашу песню не задушишь, не убьешь.

специально для портала iloveenglish.ru

Читайте также:

Изучение английского с носителем

9.7.2012 15:11

Существует много способов, с помощью которых можно освоить английский язык. Одним из самых лучших вариантов является проживание в англоязычной семье, так называемое изучение английского от непосредственных...

Лингвошок – это по-нашему!

17.7.2013 20:13
Лингвошок – это по-нашему!

Настоятельно рекомендуется перед прочтением статьи проверить степень своей  испорченности готовности к восприятию пикантной информации. Тест на готовность: 1. В шведском меню вы увидели «kaka». Будете заказывать? Правильный о...

Как работу по развитию разговорных навыков сделать интересной?

2.11.2007 09:23

Учимся говорить - как научиться пересказывать, учить наизусть и правильно организовать себя.

Последние статьи

  • 27.6.2014
    Today children read less than they did 20 years ago. Сегодня дети читают меньше, чем 20 лет назад...
  • 18.1.2014
    English Grammar in Use...
  • 16.1.2014
    Campaign...
  • 15.1.2014
    Как я сдавала FCE. Часть первая. Что такое, кто такой...
  • 12.1.2014
    Несколько английских зарисовок...
  • 8.1.2014
    Как я выучила английский язык. Часть третья. Второй курс. Продолжение...
  • 7.1.2014
    Культурный шок. Заметки об Англии. Часть первая. Английский язык...
  • 5.1.2014
    Как я выучила английский язык. Часть девятая. Интернет...
  • 3.1.2014
    Мои зарисовки об изучении английского языка. Часть II...
  • 1.1.2014
    In Company...
  • 31.12.2013
    Словарь моей мечты...
  • 30.12.2013
    English Idioms in Use...
  • 29.12.2013
    Как проверить свои знания...
  • 27.12.2013
    Замок Рочестер (Rochester Castle)...
  • 26.12.2013
    Уровни английского языка...
  • 25.12.2013
    Книжные магазины Москвы...
  • 23.12.2013
    Замок Блэкнесс (Blackness Castle)...
  • 22.12.2013
    Слушайте настоящий английский...
  • 21.12.2013
    Замок Кейс (Keiss Castle)...
  • 20.12.2013
    Как я выучила английский язык. Часть восьмая. Курсы с носителем языка...
  • 20.12.2013
    Замок Балморал (Balmoral Castle)...
  • 17.12.2013
    Замок Ботвелл (Bothwell Castle)...
  • 14.12.2013
    Замок Каррик (Carrick Castle)...
  • 11.12.2013
    Oxford Handbook of Commercial Correspondence...
  • 10.12.2013
    Замок Даффус (Duffus Castle)...
  • 5.12.2013
    Рассказ о впечатлениях от FCE...
  • 4.12.2013
    Как я сдавала FCE. Часть третья. Одинокий учитель английского в стане врага...
  • 3.12.2013
    Как я сдавала IELTS. Часть первая. Listening...
  • 3.12.2013
    Замок Эдзел (Edzell Castle)...
  • 2.12.2013
    Замок Дирлетон (Dirleton Castle)...
  • 1.12.2013
    Замок Мортон (Morton Castle)...
  • 29.11.2013
    Как я выучила английский язык. Часть седьмая. Настоящий англичанин...
  • 28.11.2013
    Conversation Gambits (Real English Conversation Practices)...
  • 27.11.2013
    Как расширить словарный запас...
  • 20.11.2013
    Замок Бодиам (Bodiam Castle)...
  • 20.11.2013
    Как я сдавала IELTS. Часть вторая. Reading...
  • 19.11.2013
    Мои зарисовки об изучении английского языка. Часть I...
  • 17.11.2013
    Замок Хальтон (Halton Castle)...
  • 14.11.2013
    Как я выучила английский язык. Часть четвертая. Мой букварь...
  • 13.11.2013
    7 ЗА и 7 ПРОТИВ самостоятельного изучения английского языка...
  • 11.11.2013
    How English Works...
  • 9.11.2013
    Right Word Wrong Word...
  • 8.11.2013
    Как я сдавала BEC Vantage...
  • 7.11.2013
    The Good Grammar Book...
  • 7.11.2013
    Замок Дин (Dean Castle)...
  • 5.11.2013
    Как я выучила английский язык. Часть первая. Средняя школа...
  • 2.11.2013
    Рассказ о сдаче двух кембриджских экзаменов: FCE и CAE...
  • 31.10.2013
    Замок Дувр (Dover Castle)...
  • 29.10.2013
    Как я выучила английский язык. Часть третья. Второй курс...
  • 24.10.2013
    Культурный шок. Заметки об Англии. Часть четвертая. Общепит...
  • 20.10.2013
    A Practical English Grammar...
  • 20.10.2013
    Замок Глэмис (Glamis Castle)...
  • 18.10.2013
    Как я сдавала FCE. Часть шестая. Судный день-II...
  • 17.10.2013
    Замок Лохдун (Loch Doon Castle)...
  • 10.10.2013
    English Vocabulary in Use...
  • 9.10.2013
    Замок Лидс (Leeds Castle)...
  • 6.10.2013
    Как я сдавала IELTS. Часть третья. Writing...
  • 4.10.2013
    Как я выучила английский язык. Часть пятая. Гид-переводчик...
  • 2.10.2013
    Что такое EFL...
  • 29.9.2013
    Через тернии к звездам...
  • 28.9.2013
    Как я выучила английский язык. Часть вторая. Первый курс...
  • 28.9.2013
    Разговорный клуб в Питере: место встречи изменить нельзя...
  • 26.9.2013
    Как я сдавала IELTS. Часть четвертая. Speaking...
  • 25.9.2013
    New Headway Pronunciation Course (Book + Audio CD Pack)...
  • 23.9.2013
    Замок Даффилд (Duffield Castle)...
  • 19.9.2013
    Как я сдавала FCE. Часть пятая. Судный день...
  • 19.9.2013
    Macmillan English Dictionary with CD-ROM...
  • 18.9.2013
    Замок Кисимул (Kisimul Castle)...
  • 17.9.2013
    Библиотека Британского Совета в Москве...
  • 16.9.2013
    Замок Бамбург (Bamburgh Castle)...
  • 12.9.2013
    Что послушать в Интернете (обзор)...
  • 10.9.2013
    Новогодние поздравления на английском — в ассортименте...
  • 9.9.2013
    Как правильно извиняться по-английски...
  • 9.9.2013
    Замок Садели (Sudeley Castle)...
  • 8.9.2013
    «Ты туда не ходи, ты сюда ходи» по-английски...
  • 7.9.2013
    Встречайте 10 новых слов британского словаря...
  • 6.9.2013
    Phrasal Verb Organiser...
  • 2.9.2013
    Упал, очнулся — #%@* или "выражаемся" по-английски...
  • 2.9.2013
    Замок Данвеган (Dunvegan Castle)...
  • 1.9.2013
    «Ну», «как бы», «короче»! Популярные английские разговорные фразы...
  • 31.8.2013
    Одолжите мне ваши уши...
  • 30.8.2013
    Замок Кратес (Crathes Castle)...
  • 30.8.2013
    Международные экзамены по английскому языку...
  • 28.8.2013
    Овсянка за 800 руб, сэр! Об английской кухне и не только...
  • 28.8.2013
    Замок Уркухарт (Urquhart Castle)...
  • 27.8.2013
    Замок Данноттар (Dunnottar Castle)...
  • 26.8.2013
    Изучение английского языка за рубежом...
  • 25.8.2013
    Замок Понтефракт (Pontefract Castle)...
  • 24.8.2013
    Удаленное изучение английского языка...
  • 23.8.2013
    Культурный шок. Заметки об Англии. Часть шестая и последняя. Разное...
  • 23.8.2013
    Замок Хадли (Hadleigh Castle)...
  • 23.8.2013
    Школы английских языков...
  • 22.8.2013
    Стилистика английского языка...
  • 21.8.2013
    Уровни английского языка...
  • 20.8.2013
    Английские фразы о погоде в качестве любезностей при разговоре...
  • 19.8.2013
    Замок Линдисфарн (Lindisfarne Castle)...
  • 19.8.2013
    Изучение английского по Илье Франку...
  • 18.8.2013
    Элементы мнемоники при обучении детей английскому языку...
  • 17.8.2013
    Английский и ваша карьера...
  • 16.8.2013
    Практические советы по изучению английского языка...

Нам интересно ваше мнение

Какой способ общения наиболее эффективный по вашему мнению?

общение на аглийском языке в группе
общение один на один с преподавателем
общение по скайпу с носителями языка
обмен сообщениями и письмами по интернету
Проголосовать

http://comtutor.ru - Семейство онлайн курсов для изучения английского языка