38
|
Carrie was naturally imitative. |
Место наречия в предложении связано также со стилем и со смысловым выделением компонентов предложения. Так, в разговорном стиле избегают употребления наречий на -1у перед глаголом или глагольным словосочетанием. В таких случаях предпочитают переносить наречие на -1у на другое место в предложении или употреблять обстоятельство, в котором нет слов на -1у. Например, вместо Не grew steadily worse говорят Не grew worse and worse, вместо I promptly told him -I told him right there, вместо She's constantly complaining - She's all the time complaining.
В разговорном стиле yet, в отличие от книжно-письменного, отрывается от not. Ср.:
разг. Don't eat the pears - they aren't ripe yet и |
|
книжн.-письм. ...they are not yet ripe. |
Наречия, употребляемые в середине предложения, могут предшествовать сказуемому или быть вставлены в него. Первое более характерно для разговорного, а второе - для книжно-письменного стиля. Ср.;
разг. I always used to be afraid of dogs и |
|
книжн.-письм. I used always to be afraid of dogs. |
Отметим четыре случая связи смыслового выделения с позицией наречия. В первых двух случаях речь идет о выделении самого наречия, в третьем - о выделении сказуемого, а в четвертом - о выделении отрицания. Для выделения самого наречия оно может быть перенесено в конец предложения (см. выше пример с конечным already) или оставлено на обычном месте (после вспомогательного или полувспомогательного глагола) и выделено логическим ударением. Например: