32
Whatever you were doing, stop it, there's a dear (ib.) (... "будь добра"); There's a good girl. Don't cry ("Ну, ну, будь же умницей. Не плачь"); There's a good skate that old Willie (He.) ("Вот хороший парень, этот старина Вилли"). Местоименному наречию so, которое нередко придает высказыванию книжно-письменный стилистический оттенок, соответствует разговорное словосочетание that way. Ср.:
Употребление эмфатического местоименного наречия степени so без последующей придаточной части степени характерно для речи женщин. Например: Mary is so bright! (that everybody is astonished). Употребление наречия степени too в отрицательных предложениях более типично для разговорного стиля в АЕ, чем для BE. Например: Не isn't too bright; I don't feel too good. Ограниченное употребление в утвердительных предложениях характерно не только для неопределенных местоимений much и many (см. выше), но и для наречия степени much. Так, последнее сочетается с предшествующим глаголом like в отрицательных предложениях, но заменяется синонимом в предложениях утвердительных. Например: I don't like him much. Вместо *I like him much говорят: I like him a lot. Однако, подобно неопределенному местоимению much, наречие степени much сохраняется в утвердительных предложениях после very, too, so. Например: I like him very / too / so much. Есть также ограничения, связанные с порядком слов. Much в утвердительных предложениях сохраняется перед глаголом, к которому оно относится. Например: Some people much prefer wine. Но much не употребляется в конце утвердительного предложения. Ср.:
|
|||||