94
Give me some milk. - Дайте мне немного молока. Some people are blind. - Некоторые люди слепые. I see something on the ground. - Я вижу что-то на земле. Не trips over something. - Он обо что-то спотыкается. I see somebody in the garden. - Я вижу кого-то в саду. Somebody broke my cup. - Кто-то разбил мою чашку. Не is late sometimes. - Он опаздывает иногда. Question - Вопрос Вы утверждали, что земля по-английски the earth. Однако в прочитанном отрывке мы встретили совсем другое слово - the ground. Помните: the Girabbit lives in a deep hole in the ground. Какое же слово “правильнее”? Ответ: The earth, с определенным артиклем, - это планета, на которой мы живем. It is the planet on which we live. Иногда встречается написание the Earth, с большой буквы, как название. Если без артикля, earth - это земля как грунт, это почва. Существительное ground подразумевает поверхность, землю, по которой мы ходим, на которой строим, играем в спортивные игры... Кстати, ground используется в значении площадка, например, playground (площадка для игр). The Sun warms the Earth. - Солнце нагревает Землю. Primitive people made their dwellings of earth. - Первобытные люди делали жилища из земли. Here is a pile of earth. - Здесь куча земли. It comes from that hole in the ground. - Она из той норы в земле. A mole makes tunnels in the ground. - Крот делает проходы в земле. The bear lies on the ground. - Медведь лежит на земле. A cone falls to the ground. - Шишка падает на землю. Discussion - Обсуждение Мы не просто так упомянули медведя и шишку: это мы готовимся к выполнению грамматического упражнения, в котором рассказывается про Винни-Пуха и его друзей. Главного друга зовут Piglet, что буквально Поросеночек, но мы привыкли к переводу Пятачок. Имя кенгуренка Roo образовано от kangaroo (кенгуру). 94
|