Новости
11.4.2016
Великобритания эвакуирует своих граждан из Египта...
11.4.2016
Премьера Британии критикуют за "маргинализацию христиан"...
10.4.2016
Великобритания разрешила дипломатам ехать в Иран...
10.4.2016
Пресса Британии: карантин для мистера Путина...
9.4.2016
В Британии начинаются крупнейшие военные учения НАТО...
Выбрать по дате
Апрель, 2016 |
|
|
|
|
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
14 |
15 |
16 |
17 |
18 |
19 |
20 |
21 |
22 |
23 |
24 |
25 |
26 |
27 |
28 |
29 |
30 |
|
|
|
|
|
|
|
|
На заметку ученику
- Особенности американского произношения
- Ритмические группы
- Pronouns. Pronouns "something, anything, nothing, somebody, anybody, nobody". Местоимения "что-то, что-нибудь, ничто, кто-то, кто-нибудь, никто".
- Direct and Indirect Speech. Прямая и косвенная речь.
|
Королева Англии и дни рождения
Автор: Виктория |
1.9.2006 15:12 |
Ни для кого не секрет, что в английском языке много интересных конструкций и словосочетаний. Богатый словарный запас – это прекрасно. Но знаний только единичной лексики порой бывает недостаточно, когда вы встречаете определенные выражения. Те, кто изучает английский язык продолжительное время, несомненно, сталкивались с таким явлением, как фразовые глаголы. В чем же их особенность? В том, что смысл всего фразового глагола часто трудно понять, опираясь лишь на смысл отдельных слов, его составляющих. Этот же принцип касается и биномиалов в английском языке. Допустим, на определенном этапе обучения вы встречаете предложения такого типа:
Did you make up with her? Really? I remember that she ranted and raved for some days.
Nobody liked him when he was down and out.
We’ll set off on a round-the-world cruise rain or shine.
Если стараться переводить эти предложения, опираясь на каждое слово отдельно, результат может выглядеть так:
Ты помирился с ней? Правда? Я помню, что она “произносила громкие слова, тирады” и “бредила, бушевала” несколько дней.
Он никому не нравился, когда он был “падающий и подавленный” и “свободный, отсутствующий”.
Мы отправимся в кругосветный круиз “дождь или солнце”.
Правда, звучит несколько “коряво”? А если мы отнесемся к этим словам как к одной смысловой единице? Если мы переведем предложения таким образом, итог будет следующим:
Ты помирился с ней? Правда? Я помню, она рвала и метала несколько дней.
Он никому не нравился, когда он был нищим.
Мы отправимся в кругосветный круиз при любых условиях.
Вот эти словосочетания и являются биномиалами в английском языке, иными словами, выражениями, состоящими из двух слов, соединенных союзом. Чаще всего этим союзом является слово and, но не всегда. Вы можете встретить биномиалы, соединенные такими словами, как to, or, but. Следует помнить, что в биномиалах в английском языке фиксированный порядок слов.
Классификация биномиалов в английском языке
Словосочетание, которое является биномиалом, состоит из слов, имеющих что-то общее между собой. Слова, составляющие биномиал в английском языке, могут быть синонимами или антонимами. Они бывают связаны по фонетическим признакам – имеют близкое звучание или рифмуются. Их связующим элементом может быть и грамматический аспект, и редупликация (повтор одного и того же слова).
Некоторые биномиалы в английском языке, сопровождаемые переводом, представлены далее:
- Биномиалы, сгруппированные на основе звуковой модели:
- Wine and dine – угощать, кормить, поить.
- Part and parcel – неотъемлемая часть чего-либо.
- Prim and proper – жеманный, чопорный.
- Rant and rave – рвать и метать, устраивать громкие сцены.
- Rough and ready – на скорую руку, поспешный, резкий.
- Rack and ruin – полное разорение.
- Born and bred – рожденный и выросший где-либо.
- Tried and true – проверенный, испытанный.
- Feast or famine – то густо, то пусто.
- Life and limb – жизнь и здоровье.
- Биномиалы, состоящие из неточных синонимов:
- Peace and quiet – тишина и спокойствие.
- First and foremost – в первую очередь, прежде всего.
- Pick and choose – быть разборчивым, привередливым.
- Rest and recreation – отдых и развлечения.
- Leaps and bounds – очень быстро; сломя голову; стремительно; не по дням, а по часам.
- Null and void – потерявший законную силу, недействительный.
- Heart and soul – всеми фибрами души, беззаветно.
- Cease and desist – прекратить действие! (команда).
- Plain and simple – просто и ясно.
- Clean and tidy – чистота и порядок.
- Биномиалы, состоящие из антонимов:
- East to west – в одном направлении.
- Rank and file – рядовые представители (профессии), рядовые члены организации.
- Cops and robbers – казаки-разбойники (игра), фильм с убийствами и погонями.
- Days and nights – круглосуточно, непрерывно.
- Win or lose – пан или пропал.
- Hill and dale – горы и долины.
- Give and take – компромисс, обмен любезностями, мнениями, шутками.
- High and low – везде и всюду, все слои общества.
- Mom and pop – семейный.
- Life or death – вопрос жизни и смерти, решающий вопрос;
- Биномиалы, состоящие из служебных слов (grammar / grammatical words):
- Up and down – взлеты и падения, повсюду.
- Here and there – изредка, местами.
- Down and out – разоренный нищий, в беспомощном состоянии.
- Back and forth – туда и обратно, вперед и назад.
- Out and about – в хорошей форме, поправившийся после болезни.
- To and fro – вверх и вниз, туда и сюда.
- On and off – время от времени, иногда, от случая к случаю.
- In and out – туда и сюда, взад и вперед, с переменным успехом.
- All in all – в конечном счете, в целом, в итоге.
- By and by – вскоре.
- Биномиалы, в которых слова соединены не and (либо вообще ничем не связаны):
- Back to front – шиворот-навыворот, задом наперед.
- Take it or leave it – либо да, либо нет; на ваше усмотрение; как вам угодно.
- Slowly but surely – медленно, но верно; тише едешь, дальше будешь.
- All or nothing – пан или пропал, все или ничего.
- Sink or swim – была не была, будь что будет.
- Sooner or later – в конце концов, рано или поздно.
- More or less – более-менее, приблизительно, в той или иной степени.
- Floor to ceiling – от пола до потолка.
- Tit for tat – зуб за зуб, око за око, услуга за услугу.
- Never ever – никогда, ни в жизнь.
- Willy nilly – волей-неволей, поневоле.
- Helter skelter – небрежность, легкомысленность, суматоха.
- Биномиалы с повторяющимися словами:
- Again and again – неоднократно, снова и снова, повторно.
- Little by little – мало-помалу, понемногу, постепенно.
- Horror of horrors! – тихий ужас!
- Wall to wall – покрывающий весь пол.
- Measure for measure – око за око, зуб за зуб.
- Bit by bit – шаг за шагом, постепенно, потихоньку, медленно.
- Day in, day out – изо дня в день, монотонно.
- Time after time – повторно, не раз, постоянно.
- Live and let live – сам живи и другим не мешай.
- Neck and neck – голова в голову, почти вровень.
Как могут употребляться биномиалы в английском языке? Давайте посмотрим на примеры предложений:
She knows how to use this equipment, but she doesn’t really understand the ins and outs of how it works. – Она знает, как пользоваться этим оборудованием, но она правда не понимает, как оно работает. (досл. – “основы, азы работы”)
Please, don’t shout! I can hear you loud and clear! – Пожалуйста, не кричи! Я слышу тебя четко и ясно!
After two days lost in the forest, all the tourists arrived home safe and sound. – После двух дней блуждания по лесу, все туристы прибыли домой целыми и невредимыми.
When will you tidy away all your bits and pieces from our garage? – Когда ты уберешь свой хлам из нашего гаража?
My mother will be here at ten give or take five minutes. – Моя мама будет здесь в десять, плюс-минус пять минут.
Безусловно, это не все биномиалы в английском языке. Больше примеров вы можете найти на этих ресурсах:
- wikipedia.org
- grammar.about.com
- learn2speakenglishonline.blogpost.com
|
Читайте также:
14.1.2013 13:24 |
Любой праздник – это огромная часть той культуры, где он впервые появился и празднуется из года в год. Именно поэтому в процессе изучения английского языка человек обычно сталкивается с различного рода информацией, которая тем или иным образом касается той страны, язык которой изучается.
|
18.10.2007 13:02 |
Многие хотят изучать английский язык, но, увы, не знают, с чего начать. Одним из ключевых вопросов является выбор способа обучения. В последнее время мы наблюдаем такую тенденцию: многие стремятся изучать английский дома самостоятельно. Насколько полезно самообучение английскому языку?
|
13.5.2013 20:05 |
Доставка поздравительных открыток с маркировкой "100-й День Рождения" и "60-я годовщина свадьбы" организуются Праздничным Управлением в Букингемском дворце. Для многих получение открытки от королевы Великобритании становится особым праздником. Эта традиция продолжается с 1917 года, когда король Георг V отправлял свои поздравления людям, отмечающим заметные дни рождения и юбилеи. Открытки отправляются тем, кто отмечает свой 100-й день рождения, 105-й и каждый последующий, а также тем, кто празднует 60-ю, 65-ю, 70-ю годовщину свадьбы и каждый последующий год.
|
|
Последние статьи
-
27.6.2014
Today children read less than they did 20 years ago. Сегодня дети читают меньше, чем 20 лет назад...
-
18.1.2014
English Grammar in Use...
-
-
15.1.2014
Как я сдавала FCE. Часть первая. Что такое, кто такой...
-
12.1.2014
Несколько английских зарисовок...
-
8.1.2014
Как я выучила английский язык. Часть третья. Второй курс. Продолжение...
-
7.1.2014
Культурный шок. Заметки об Англии. Часть первая. Английский язык...
-
5.1.2014
Как я выучила английский язык. Часть девятая. Интернет...
-
3.1.2014
Мои зарисовки об изучении английского языка. Часть II...
-
-
31.12.2013
Словарь моей мечты...
-
30.12.2013
English Idioms in Use...
-
29.12.2013
Как проверить свои знания...
-
27.12.2013
Замок Рочестер (Rochester Castle)...
-
26.12.2013
Уровни английского языка...
-
25.12.2013
Книжные магазины Москвы...
-
23.12.2013
Замок Блэкнесс (Blackness Castle)...
-
22.12.2013
Слушайте настоящий английский...
-
21.12.2013
Замок Кейс (Keiss Castle)...
-
20.12.2013
Как я выучила английский язык. Часть восьмая. Курсы с носителем языка...
-
20.12.2013
Замок Балморал (Balmoral Castle)...
-
17.12.2013
Замок Ботвелл (Bothwell Castle)...
-
14.12.2013
Замок Каррик (Carrick Castle)...
-
11.12.2013
Oxford Handbook of Commercial Correspondence...
-
10.12.2013
Замок Даффус (Duffus Castle)...
-
5.12.2013
Рассказ о впечатлениях от FCE...
-
4.12.2013
Как я сдавала FCE. Часть третья. Одинокий учитель английского в стане врага...
-
3.12.2013
Как я сдавала IELTS. Часть первая. Listening...
-
3.12.2013
Замок Эдзел (Edzell Castle)...
-
2.12.2013
Замок Дирлетон (Dirleton Castle)...
-
1.12.2013
Замок Мортон (Morton Castle)...
-
29.11.2013
Как я выучила английский язык. Часть седьмая. Настоящий англичанин...
-
28.11.2013
Conversation Gambits (Real English Conversation Practices)...
-
27.11.2013
Как расширить словарный запас...
-
20.11.2013
Замок Бодиам (Bodiam Castle)...
-
20.11.2013
Как я сдавала IELTS. Часть вторая. Reading...
-
19.11.2013
Мои зарисовки об изучении английского языка. Часть I...
-
17.11.2013
Замок Хальтон (Halton Castle)...
-
14.11.2013
Как я выучила английский язык. Часть четвертая. Мой букварь...
-
13.11.2013
7 ЗА и 7 ПРОТИВ самостоятельного изучения английского языка...
-
11.11.2013
How English Works...
-
9.11.2013
Right Word Wrong Word...
-
8.11.2013
Как я сдавала BEC Vantage...
-
7.11.2013
The Good Grammar Book...
-
7.11.2013
Замок Дин (Dean Castle)...
-
5.11.2013
Как я выучила английский язык. Часть первая. Средняя школа...
-
2.11.2013
Рассказ о сдаче двух кембриджских экзаменов: FCE и CAE...
-
31.10.2013
Замок Дувр (Dover Castle)...
-
29.10.2013
Как я выучила английский язык. Часть третья. Второй курс...
-
24.10.2013
Культурный шок. Заметки об Англии. Часть четвертая. Общепит...
-
20.10.2013
A Practical English Grammar...
-
20.10.2013
Замок Глэмис (Glamis Castle)...
-
18.10.2013
Как я сдавала FCE. Часть шестая. Судный день-II...
-
17.10.2013
Замок Лохдун (Loch Doon Castle)...
-
10.10.2013
English Vocabulary in Use...
-
9.10.2013
Замок Лидс (Leeds Castle)...
-
6.10.2013
Как я сдавала IELTS. Часть третья. Writing...
-
4.10.2013
Как я выучила английский язык. Часть пятая. Гид-переводчик...
-
2.10.2013
Что такое EFL...
-
29.9.2013
Через тернии к звездам...
-
28.9.2013
Как я выучила английский язык. Часть вторая. Первый курс...
-
28.9.2013
Разговорный клуб в Питере: место встречи изменить нельзя...
-
26.9.2013
Как я сдавала IELTS. Часть четвертая. Speaking...
-
25.9.2013
New Headway Pronunciation Course (Book + Audio CD Pack)...
-
23.9.2013
Замок Даффилд (Duffield Castle)...
-
19.9.2013
Как я сдавала FCE. Часть пятая. Судный день...
-
19.9.2013
Macmillan English Dictionary with CD-ROM...
-
18.9.2013
Замок Кисимул (Kisimul Castle)...
-
17.9.2013
Библиотека Британского Совета в Москве...
-
16.9.2013
Замок Бамбург (Bamburgh Castle)...
-
12.9.2013
Что послушать в Интернете (обзор)...
-
10.9.2013
Новогодние поздравления на английском — в ассортименте...
-
9.9.2013
Как правильно извиняться по-английски...
-
9.9.2013
Замок Садели (Sudeley Castle)...
-
8.9.2013
«Ты туда не ходи, ты сюда ходи» по-английски...
-
7.9.2013
Встречайте 10 новых слов британского словаря...
-
6.9.2013
Phrasal Verb Organiser...
-
2.9.2013
Упал, очнулся — #%@* или "выражаемся" по-английски...
-
2.9.2013
Замок Данвеган (Dunvegan Castle)...
-
1.9.2013
«Ну», «как бы», «короче»! Популярные английские разговорные фразы...
-
31.8.2013
Одолжите мне ваши уши...
-
30.8.2013
Замок Кратес (Crathes Castle)...
-
30.8.2013
Международные экзамены по английскому языку...
-
28.8.2013
Овсянка за 800 руб, сэр! Об английской кухне и не только...
-
28.8.2013
Замок Уркухарт (Urquhart Castle)...
-
27.8.2013
Замок Данноттар (Dunnottar Castle)...
-
26.8.2013
Изучение английского языка за рубежом...
-
25.8.2013
Замок Понтефракт (Pontefract Castle)...
-
24.8.2013
Удаленное изучение английского языка...
-
23.8.2013
Культурный шок. Заметки об Англии. Часть шестая и последняя. Разное...
-
23.8.2013
Замок Хадли (Hadleigh Castle)...
-
23.8.2013
Школы английских языков...
-
22.8.2013
Стилистика английского языка...
-
21.8.2013
Уровни английского языка...
-
20.8.2013
Английские фразы о погоде в качестве любезностей при разговоре...
-
19.8.2013
Замок Линдисфарн (Lindisfarne Castle)...
-
19.8.2013
Изучение английского по Илье Франку...
-
18.8.2013
Элементы мнемоники при обучении детей английскому языку...
-
17.8.2013
Английский и ваша карьера...
-
16.8.2013
Практические советы по изучению английского языка...
Нам интересно ваше мнение
Какой способ общения наиболее эффективный по вашему мнению?
Результаты опроса:
общение на аглийском языке в группе |
261 |
|
22.3% |
общение один на один с преподавателем |
375 |
|
24.4% |
общение по скайпу с носителями языка |
82 |
|
14% |
обмен сообщениями и письмами по интернету |
226 |
|
39.3% |
|