Не существует однозначного мнения, обязательно ли прибегать к помощи репетитора для успешного изучения английского языка или нет. Для кого-то преподаватель – единственный выход, для другого – только помеха. Наверное, для каждого должно быть свое решение данного вопроса. Так или иначе, хочу принести свои извинения перед теми, кто относит себя ко второй категории. Статья эта не для вас. Если вы без труда можете настроиться на самостоятельную работу, вы – дисциплинированы и работоспособны – вам ни к чему, ни языковые курсы, ни репетитор. Вы вполне можете совладать с языком и сами. Сейчас, как никогда ранее, доступна огромная масса материалов разработанных для самостоятельного изучения и развития иностранного языка.
Если же вы склонны считать, что хороший и квалифицированный репетитор способен значительно повысить ваши шансы на успех в изучении английского языка, то последующее рассуждение вполне может быть вам полезным. Данная статья поднимает ряд вопросов, направленных помочь читателю определиться в своем выборе частного репетитора. К сожалению, для того чтобы не отходить от центральной темы, речь здесь не идет о том, как и где искать преподавателя, или каким должен быть таковой для корпоративных клиентов или для занятий в группе. Нельзя так же сказать, что последовательность вопросов, соответствует их важности. Поэтому можете обратить внимание только на те из них, которые для вас представляют наибольший интерес.
Все личные местоимения, относящиеся к репетитору, представлены здесь в мужском роде только по той причине, что слова «репетитор», и «преподаватель» - существительные мужского рода. Искренне надеюсь, что у читательниц не возникнет с этим больших трудностей при чтении.
Развивается ли репетитор?
Постоянное развитие стало обязательным условием для успешного существования бизнеса в современном конкурирующем рынке. Репетиторство в этом деле не исключение. Даже если кто-то и получил докторскую степень в сфере филологии по теме: "Анализ эффективности методов обучения английскому языку людей среднего возраста с средним образованием в Украине по программе Headway за период с 1995 по 1997 гг.", сегодня это мало что значит, если эта работа была в жизни репетитора последней. Педагогические знания, навыки и методики имеют свойство затухать. Неразвивающийся преподаватель ничего свежего принести в урок не способен. Пусть информация на занятии будет для учащегося новой, но ветхость её будет витать в воздухе. Я сам, к большому сожалению, был свидетелем многих моих коллег, которые знали учебные пособия буквально наизусть – преподавали по ним по несколько лет – и ничего не желающих изменить или разнообразить.
Что в таких случаях происходит? – Простая передача информации из учебника преподавателя в конспект студента. Студент перенимает, так сказать, «форму без содержания». И это потому, что для преподавателя это не более чем давно знакомое, переработанное, пережёванное и уже несколько поднадоевшее занятие. Иначе и быть не может. Тогда как работа преподавателя состоит в «отдаче», что он может «отдать», если сам не развивается? – Ничего кроме сухой «формы», - ни остроты, ни новизны, ни свежести. Хороший преподаватель находится в постоянном поиске новых идей, принципов и «откровений». И он, конечно же, не замедлит поделиться этим, когда уместно, или применить это на уроках. Таких репетиторов видно не вооруженным взглядом. Печально наблюдать, как многим из учащихся приходится пользоваться "секонд хендом", не зная, что по праву могут претендовать на несравненно лучшее образование. Не относите себя к их числу.
Имеет ли образование?
Это естественный и, наверное, первый вопрос, который обычно нас интересует. Второй вопрос – как, полученное образование, относится к репетиторству английского языка? В таком случае, чем ближе образование к предмету изучения, тем лучше. Однако более важными вопросами в этом разделе будут: где и как было получено это образование. По поводу отечественных ВУЗов – большие комментарии излишни. Во-первых, не многим из них удалось завоевать добрую репутацию, во-вторых, не многим студентам таковых удалось их честно закончить. Можно иметь диплом и не иметь уровня. Можно иметь уровень и не иметь диплома. Во втором случае это, скорее, – недоразумение, в первом – катастрофа. Более того, не всегда «наше» образование может сыграть большую услугу для репетитора. Хорошие знания в сфере теории языка могут не совсем пригодится для тех, кто нуждается в практическом его применении.
Так что вопрос образования репетитора я бы свёл не к регалиям, а к его уровню владения предметом и открытости к постоянному росту и совершенствованию.
Есть ли опыт проживания в англоязычной стране?
Здесь сразу нужно отметить, что подразумевается активный опыт взаимодействия с англоязычным окружением на их родном языке. Почему-то бытует мнение, что если кто-то побывал за границей, то язык такой человек не знать не может. Как будто какое-то волшебное действо происходит, как только этот «кто-то» пересекает границу. На самом деле – ничего подобного. Все зависит только от человека. Я видел людей проживавших и даже занимавшихся в языковой школе по 6 часов в день на протяжении двух лет, но так и не способных говорить свободно на английском языке.
С другой стороны, активный опыт ничем незаменим. Человек, претендующий на звание быть репетитором должен не понаслышке знать живой язык в действии, что уместно и что не очень. Владеть колоритом языка, обусловленным культурой. Без хорошего опыта живого общения трудно понять юмор иностранцев, их идиоматические обороты, сленг, а так же афоризмы и фразеологизмы.
Владеет ли предметом?
Полагаю, никому не интересен вариант предоставления возможности какому-нибудь начинающему репетитору выучить английский вместе с вами, да еще и за ваш счет. Чтобы сохранить себя от подобной добродетели, стоит поинтересоваться у потенциального репетитора по ряду следующих вопросов:
- Может ли он ясно представить методологию предмета в целом, а так же его части в отдельности? Нужно помнить, что специалиста не затруднит объяснить не только то, что он преподает и в какой последовательности, но и почему он преподает именно это, и именно в этой последовательности. За каждым уровнем, этапом, разделом, темой, уроком, упражнением, в любой существующей сегодня на рынке методике, есть определенная причина. Пусть для студента она не всегда будет понятна или очевидна, но она должна быть предельно ясна для самого учителя.
- На каком уровне репетитор использует язык? Конечно, ему не обязательно владеть всеми научными степенями в филологии, знать как минимум 6 языков и иметь 10-летний опыт преподавания в Кембридже. Однако, как минимум, он должен выдерживать несколько требований: обладать уровнем не менее чем Advanced User, что предполагает соответствующий запас слов (не менее 5,000), знание всех основных грамматических структур, и т.д., а так же иметь квалификацию преподавателя. Если первое могут подтвердить независимые международные тесты (наприм. TOEFL, IELTS), то второе – не менее доступные сегодня сертификаты – INTESOL или CELTA.
- В течение, какого периода репетитор занят преподаванием языка на полное и неполное время? Данный вопрос поможет вам прояснить, насколько опыт репетитора предполагает его умение справляться с проблемами, будь-то объяснения сложностей языка, будь-то конфликтных ситуаций и т.д. Большой и разнообразный опыт преподавателя может так же предполагать его умение принимать правильные решения в ходе обучения и меньшую вероятность допущения ошибок. Почему? – Потому что в течение времени, репетитор формирует единую законченную «картину» своего предмета, так что он преподает не фрагментарно, переходя от одного урока в учебнике к другому, но излагает частный материал в контексте единого целого. Такой репетитор знает наверняка, как студенты учатся, и каким образом они могут достигнуть наилучших результатов. Чем больше опыт, тем больше опробованных материалов, заданий и упражнений, меньше сомнительных экспериментов, соответственно, больший кредит доверия.
|