Осенью нам часто хочется завернуться в тёплый плед и выпить чашечку горячего ароматного кофе. In autumn we often feel like cuddling under a warm lap robe and having another cup of hot aromatic coffee. Но не всегда хочется коротать время в одиночестве, можно отправиться в уютное кафе, и там вместе с друзьями смотреть, как дождь стучит по серому тротуару, а ветер гоняет рыжие листья. It’s not always that we wish to spend our time alone, but we might go to a cozy cafe, and there, together with our friends, watch the raindrops falling at the grey sidewalk, and the wind ping-ponging the red leaves. Если повезёт, бархатный сезон подарит нам пару солнечных деньков, и тогда можно будет отправиться с друзьями на пикник или устроиться на улице в плетёном кресле открытого кафе, всё ещё ожидающего посетителей. If we are lucky, the Indian summer will grant us a couple of sunny days, so that we can go picnicking with friends or make ourselves comfortable in a cane-chair of the alfresco cafe, which still welcomes visitors.
Часто нас привлекают кафе со стильным интерьером, удобными мягкими сидениями, приглушённым светом (plush interior, comfy upholstered seating, soft lighting). Такие, посещение которых стало бы спасением от шума и суеты (escape to a soothing land).
Какие же английские слова и выражения понадобятся нам для похода в кафе или ресторан?
Давайте сначала выясним, как мы можем называть окружающих нас людей и предметы.
- 1 — Cook
- 2 — Waitress
- 3 — Busboy
- 4 — Ketchup
- 5 — Waiter
- 6 — Apron
- 7 — Menu
- 8 — High chair
- 9 — Booth
- 10 — Straw
- 11 — Soft drink
- 12 — Jukebox
- 13 — Sugar
- 14 — Check / bill
- 15 — Tea
- 16 — Sandwich
- 17 — Corkscrew
- 18 — Cork
- 19 — Wine
- 20 — Tap
- 21 — Bartender
- 22 — Liquor (bottle)
- 23 — Beer
- 24 — Bar
- 25 — Bar stool
- 26 — Pipe
- 27 — Coaster
- 28 — (Book of) matches
- 29 — Ashtray
- 30 — Lighter
- 31 — Cigarette
- 32 — Cocktail waitress
- 33 — Tray
Теперь, давайте подумаем, что мы можем делать в кафе, и чем может быть занят персонал.
- 1 — Eat
- 2 — Drink
- 3 — Serve
- 4 — Cook
- 5 — Order
- 6 — Clear
- 7 — Pay
- 8 — Set (the table)
- 9 — Give
- 10 — Take
- 11 — Spread
- 12 — Hold
- 13 — Light
- 14 — Burn
А сейчас можно поразмыслить и над тем, что бы нам заказать.
- 1 — Mustard
- 2 — Hot-dogs
- 3 — Baked beans
- 4 — Potato chips
- 5 — Pancakes
- 6 — Syrup
- 7 — Bun
- 8 — Pickle
- 9 - Hamburger
- 10 - Spaghetti
- 11 - Meatballs
- 12 - Salad dressing
- 13 — Tossed salad
- 14 — Beef stew
- 15 — Pork chops
- 16 — Mixed vegetables
- 17 - Mashed potatoes
- 18 - Butter
- 19 - Roll
- 20 - Baked potato
- 21 - Steak
- 22 - Cookie
- 23 — Sundae
- 24 — Taco
- 25 — Egg roll
- 26 — Strawberry shortcake
- 27 — Biscuit
- 28 — French fries
- 29 — Fried chicken
- 30 — Pizza
- 31 — Jelly
- 32 — (Sunnyside — up) egg
- 33 — Bacon
- 34 — Toast
- 35 — Coffee
- 36 — Ice cream cone
Для начинающих приведу пример нескольких самых необходимых предложений.
Are you ready to order, Sir / Madam? — Вы готовы сделать заказ?
Not yet. Give us a second, please / Yes, please. I’ll have/I’d like… — Нет, дайте нам минутку, пожалуйста / Да, пожалуйста. Я хотел / хотела бы…
Would you like anything to drink? — Что Вы будете пить?
Could I have the wine list, please? — Не могли бы Вы дать мне винную карту?
Could I have the menu? — Не могли бы Вы принести мне меню?
Excuse me, I am afraid you have forgotten about my coffee. — Простите, мне кажется Вы забыли про мой кофе.
Excuse me, can I have the bill, please? Простите, Вы не могли бы принести счёт?
Сan I pay by a credit card? — Я могу расплатиться при помощи кредитной карты?
Сan I pay cash? — Я могу расплатиться наличными?
The meal was delicious, thank you! — Блюда были великолепны, спасибо!
We had a great time, thanks a lot! — Мы прекрасно провели время, большое спасибо!
Если вы отправляетесь в бар (pub), вам могут пригодиться такие фразы:
- Run a tab — платить по общему счёту за все заказанные вами напитки, перед тем, как уйти из бара
- Pay as you go — платить cразу после каждого напитка
Так, вы можете уточнить:
- Can I run a tab or should I pay as I go?
Вы можете также высказать своё предпочтение по оплате:
- I’d like to run a tab
- I’d like to pay as I go
Важно также не увлечься разнообразием напитков, чтобы англичане не смогли, говоря о вас, применить ни одного из этих слов и выражений:
- a bit on — немного навеселе, подшофе
- a couple of chapters into the novel — довольно много выпил
- a public mess — ведёт себя непристойно
- a weeble (you know they wobble, but they don’t fall down) — пьяница; на ногах не стоит, происходит от слова weeble wobble — неваляшка
- about gone — почти готов
- alcoholled — пьяный, в состоянии алкогольного опьянения
- alcoholized — см. alcoholled
- alkied-up — в подпитии, набравшись
- at peace with a floor — в отключке
- blasted — под действием наркотиков или алкоголя
- blown-away — см. blasted
- blowin’beer bubbles — дословно: надувающий пивные пузыри
- boozed-up — напившийся, пьяный
- can’t see a hole in a ladder — на ногах не стоит
- caught the Irish flu — выпивши, или в похмелье, дословно: подхватил ирландскую простуду
- corked-up — под градусом
- Count Drunkula — Граф Дранкула
- dead to the world — в отключке, недоступен, в дрова
- drunky drunk — в стельку пьян, в дрова, в щи
- floatin’ — на ногах не стоит
- good to go — готов
- half-gone — почти готов
- has a perma smile — под мухой, под хмельком
- in a ditch — в состоянии сильного опьянения
- in his cups — пьяный и буйный
- intoxicated — пьян
- leg-less — на ногах не стоит
- loaded — набравшийся
- rummed-up — под действием рома
- seeing triple — такой пьяный, что в глазах троится
- slammed — в отключке
- tanked-up — набравшийся
- three sheets to the wind — вдрызг пьяный, мертвецки пьяный, в стельку, на ногах не стоит
- tipsey — навеселе, захмелевший
- trashed — вдрызг пьяный, в дрова
- tuned up — навеселе
- unsober — нетрезвый
- well-bottled — хорошо выпивши
- whiskey-frisky — навеселе
- wobbly — пьяный, на ногах не стоит
|