Новости
5.6.2013
В лабораториях Лондона и двух центров в Африке предпримут новые попытки найти вакцину против ВИЧ...
5.6.2013
С туристов в Англии будут брать залог...
5.6.2013
Предполагаемый убийца солдата в Вуличе покинул больницу...
5.6.2013
Как попасть в школу английского языка \"Speak UP\"?...
5.6.2013
Смертельный коронавирус nCoV распространяется в Британии, Франции и Германии...
5.6.2013
Отель Rudding Park в Йоркшире был назван лучшим Великобритании...
5.6.2013
В Великобритании обвинили в коррупции троих членов Палаты лордов...
5.6.2013
МИД Великобритании: подтверждение применения зарина в Сирии...
4.6.2013
Британское правительство раскритиковало работу пограничной службы...
4.6.2013
Британский инженер сконструировал модель, которая может играть роль и автомобиля, и летательного аппарата...
|
Фразовый глагол look
Автор: Виктория |
29.12.2006 05:06 |
Если вы читаете эту статью, значит, вы разобрались с тем, что представляют собой фразовые глаголы английского языка. Это глаголы, которые в сочетании с определенным предлогом (наречием) принимают отличное значение от основного значения данного слова. Причем, значение это может быть совершенно другим, о котором догадаться порой нельзя. Поэтому фразовые глаголы нужно только запоминать. Эта статья будет первой из цикла фразовых глаголов английского языка, значения которых будут описаны и подкреплены примерами. Начинаем учить?
Фразовый глагол look
Как нам известно, основным значением глагола to look являются следующие понятия: видеть, смотреть. Но в сочетании с ниже перечисленными предлогами, фразовый глагол look может переводить иным образом.
-
Look about / around – оглядываться, осматриваться, обводить глазами что-либо (например, помещение)
Do we have to pay to look around this castle? – Нам нужно заплатить за то, что мы осмотрим этот замок?
-
Look after – следить глазами за; присматривать, ухаживать, следить, заботиться о ком-либо (о чем-либо)
She was looking after the train as it was leaving the station. – Она провожала глазами отходящий поезд.
This garden seems to have been looked after. – Кажется, что за этим садом присматривают.
-
Look ahead – смотреть вперед (в будущее); предвидеть, предусматривать
Looking ahead to the future, we can imagine the time when all cars will fly. – Заглядывая в будущее, мы можем представить, что наступит время, когда машины будут летать.
-
Look at – смотреть на кого-либо (что-либо), взглянуть, проверить (В этом случае значение фразового глагола look совпадает с основным значением слова). Еще одно значение – вдуматься, обратить внимание.
He won’t even look at milk. – Он и смотреть не хочет на молоко.
I must get my car looked at. – Надо, чтобы мою машину посмотрели.
She wouldn’t look at the proposal. – Она и думать не хотела об этом предложении.
-
Look back – оглянуться (в прямом смысле и в переносном — в прошлое), вспомнить
Never look back, you can’t change the past. – Не оглядывайся в прошлое, ты не можешь его изменить.
-
Look down (on) – потупить взор, смотреть с презрением, смотреть свысока; падать, снижаться (о цене)
I looked down towards the water – Я посмотрел вниз на воду.
At first, his parents looked down on his marrying Carry. – Сначала его родители с презрением относились к тому, что он женился на Керри.
-
Look for – искать, подыскивать, ожидать, надеяться
I looked for better things from her. – Я ожидала от нее лучшего.
She’s been looking for an apartment for half a year already. – Она подыскивает квартиру уже полгода.
-
Look forward to – предвкушать, жать с нетерпением
I’m so looking forward to it. – Я так этого жду.
-
Look in – заглянуть к кому-то, зайти
You should look in to see us, if only for a minute. – Ты бы заглянул к нам хотя бы на минутку.
-
Look into – исследовать, рассматривать
I shall look into this report – Я внимательно посмотрю этот отчет.
-
Look on – считать кем-либо, наблюдать, смотреть как на кого-либо
She looks on him as her son. – Она считает его своим сыном.
-
Look out for – высматривать, разыскивать
Look out for Jenny while you’re in the airport. – Когда будешь в аэропорту, поищи Дженни.
-
Look over (through) – проглядывать, просмотреть, не заметить; проверять, осматривать
The teacher was looking over our homework. – Учитель просматривал нашу домашнюю работу.
I’m just looking over what you’ve written. – Я только проверяю то, что ты написал.
-
Look to – обращаться к кому-либо (за чем-либо), рассчитывать на, надеяться.
He looked to hear from her. – Он ждал, что она даст о себе знать.
We looked to them for help. – Мы рассчитывали на их помощь.
-
Look up – отыскивать (информацию); улучшаться
I looked it up in the dictionary. – Я нашел это в словаре.
Our financial situation is looking up. – Наше финансовое положение улучшается.
-
Look up to – равняться на кого-то, восхищаться, уважать
I looked him up to being so courageous. – Я восхищался его смелостью (храбростью).
He is looked up to by many people. – Он пользуется всеобщим уважением.
|
|
Последние статьи
-
4.6.2013
Англичане и шотландцы - трудный путь вместе...
-
4.6.2013
Мифы об IELTS...
-
4.6.2013
Ньюкасл (Newcastle)...
-
4.6.2013
Точка, точка, запятая...
-
4.6.2013
Английский язык для детей до трех лет...
-
3.6.2013
Как ответить на вопрос \"как дела\" на английском?...
-
3.6.2013
Коварные тезки английских слов...
-
3.6.2013
Снукер в Англии...
-
3.6.2013
Дети Елизаветы II: Эндрю, герцог Йоркский...
-
2.6.2013
Замок Скибо (Skibo Castle)...
-
2.6.2013
Виндзор (Windsor)...
-
2.6.2013
Как стать лучшим в школе? Полезные советы...
-
2.6.2013
20 простых способов развить собственный интеллект...
-
1.6.2013
Grammar and Vocabulary for First Certificate...
-
1.6.2013
Бристоль (Bristol)...
-
31.5.2013
Зачем изучать английский...
-
31.5.2013
История королевы: Елизавета Вторая...
-
31.5.2013
Об Англии, англосаксах и британцах...
-
31.5.2013
Как получить грант на образование за рубежом?...
-
31.5.2013
Американский Subway vs британского Underground. Или как найти метро...
-
30.5.2013
«Супер-пупер», «чики-пики» и «елки-палки» по-английски...
-
30.5.2013
Замок Бро (Brough Castle)...
-
30.5.2013
О сложностях английского простым языком...
-
29.5.2013
Лютон (Luton)...
-
29.5.2013
35 признаков сурового англомана...
-
29.5.2013
Замок Лохранза (Lochranza Castle)...
-
29.5.2013
Английский клуб в Никитском переулке...
-
29.5.2013
Образование в Великобритании...
-
28.5.2013
Гольф в Англии...
-
28.5.2013
Что помогает изучать английский?...
-
28.5.2013
Конверсия слов в английском языке...
-
27.5.2013
Англия - родина открыток...
-
27.5.2013
Шаффлборд в Англии...
-
26.5.2013
Образование за рубежом: весомые аргументы...
-
26.5.2013
История слова \"О.К.\" - откуда ноги растут?...
-
26.5.2013
Спик инглиш? или Английский язык с русским акцентом (+ видео)...
-
26.5.2013
Шесть эффективных стратегий качественного запоминания английских слов...
-
25.5.2013
Высшие школы Англии: Уорикский университет...
-
25.5.2013
Как выбрать репетитора по английскому языку? Часть первая...
-
25.5.2013
Как составить деловое письмо на английском?...
-
25.5.2013
Интересные факты о жизни Елизаветы II...
-
25.5.2013
Английский в медицине...
-
24.5.2013
Порядок слов в предложениях в английской речи...
-
23.5.2013
Манчестер (Manchester)...
-
23.5.2013
Согласование времен глаголов в прямой и косвенной речи в английском языке...
-
23.5.2013
Какой английский язык учить в XXI веке?...
-
23.5.2013
Англия и Россия: несравнимые культуры...
-
23.5.2013
Где и кому за рубежом учиться хорошо?...
-
22.5.2013
Время говорить о времени или Как сказать время на английском...
-
22.5.2013
Особенности системы образования в Британии...
-
21.5.2013
Пишем интересный рассказ о себе на английском...
-
21.5.2013
Test Your Pronunciation (book + audio CD)...
-
21.5.2013
Крокет в Англии...
-
20.5.2013
Мир без Англии был бы не тот...
-
20.5.2013
Как выбрать репетитора по английскому языку? Часть вторая...
-
19.5.2013
Нужно ли знать английский язык...
-
19.5.2013
Календарь подготовки и сдачи документов для поступления в колледж...
-
-
19.5.2013
Для тех, кому снится небо Лондона...
-
19.5.2013
Народный нейминг или буржуйская реклама по-русски...
-
18.5.2013
Теннис в Англии...
-
18.5.2013
Алгоритм подачи и подготовки документов для поступления в университеты и колледжи США...
-
18.5.2013
Высшие школы Англии: Бирмингемский университет...
-
18.5.2013
Английские предлоги места учить всегда уместно!...
-
18.5.2013
Чтобы выучить английский язык, нужно усвоить 5 основных правил...
-
18.5.2013
Как празднуют Рождество и Новый год в Британии...
-
17.5.2013
Как вести себя в английском пабе...
-
17.5.2013
Как хорошо быть новичком в английском, а что делать дальше? (ч.2)...
-
17.5.2013
Особенности национального празднования Нового года!...
-
16.5.2013
Всегда говори о\'кэй!...
-
-
16.5.2013
Топ-20 ошибок в английском, доставшиеся со школы...
-
15.5.2013
Замок Магдок (Mugdock Castle)...
-
15.5.2013
Парики в английском правосудии...
-
15.5.2013
Сквош в Британии...
-
15.5.2013
Как я сдавала CAE. Часть третья. Экзамен и результаты...
-
14.5.2013
Культурный шок. Заметки об Англии. Часть вторая. Погода...
-
14.5.2013
Встречаем 1 апреля с английским юмором!...
-
14.5.2013
Англичане больше гуляют по Европе...
-
14.5.2013
Как выбрать репетитора по английскому языку. Часть третья...
-
13.5.2013
Английский язык для самых маленьких...
-
13.5.2013
Туманный английский юмор в деталях...
-
13.5.2013
Королева Англии и дни рождения...
-
13.5.2013
Очумелая английская грамматика...
-
13.5.2013
Подборка фраз для поддержания разговора в стиле знатоков «Что? Где? Когда?»...
-
13.5.2013
Как обеспечить финансирование образования в США?...
-
12.5.2013
Никуда не денешься, влюбишься и женишься ...на АНГЛИЙСКОМ...
-
12.5.2013
Чертова дюжина слов, в которых нуждается английский...
-
12.5.2013
Глостер (Gloucester)...
-
12.5.2013
Английские газеты о будущем (1901 год)...
-
11.5.2013
Дефиниция – правила употребления...
-
11.5.2013
Крикет в Англии...
-
11.5.2013
6 типичных ошибок при изучении английского...
-
11.5.2013
Лидс (Leeds)...
-
10.5.2013
Работа во время учебы в Британии...
-
10.5.2013
Совет по усовершенствованию английской разговорной речи...
-
10.5.2013
История системы образования Шотландии...
-
10.5.2013
Дети Елизаветы II: Чарльз, принц Уэльский...
-
10.5.2013
Замок Барнард (Barnard Castle)...
-
9.5.2013
Как будет ВЫ по-английски? или Формы обращения в английском языке...
|