Мы уже делали попытку представить употребление сослагательного наклонения в простом предложении в виде таблицы. Теперь попытаемся сделать похожие модели (patterns) для сложных предложений.
Сначала выясним, какие существуют формы сослагательного наклонения в английском языке. Мы предлагаем выделять четыре: Subjunctive I Mood, Subjunctive II Mood, Suppositional Mood, Conditional Mood. (Необходимо отметить, что не все лингвисты придерживаются такой классификации, в разных учебниках по грамматике она может отличаться).
Представим формы сослагательного наклонения в виде таблицы.
Формы сослагательного наклонения (The Forms of the Subjunctive Mood)
1. Subjunctive I Mood = to Infinitive
Success attend you!
Да сопутствует тебе удача! |
2. Subjunctive II Mood |
Present = Past Indefinite
I wish he were present.
Жаль, что он не присутствует.
It’s high time you did your flat.
Тебе давно пора бы убрать в квартире. |
Past = Past Perfect
I wish she had gone to England last year.
Жаль, что она не поехала в Англию в прошлом году. |
3. Suppositional Mood |
Present = should + Indefinite Infinitive
I insist that you should work hard.
Я настаиваю, чтобы вы усердно работали. |
Past = should + Perfect Infinitive
(используется редко!)
It’s important that you should have been present at the meeting.
Важно, чтобы вы тогда присутствовали на собрании. |
4. Conditional Mood |
Present = would / should + Indefinite Infinitive
If it were warm, we would go to the park.
Если бы было тепло, мы бы пошли в парк. (относится к настоящему времени) |
Past = would / should + Perfect Infinitive
If I had worked harder last year, I would have got an excellent mark at the exam.
Если бы я работал усерднее в том году, я бы получил отличную оценку на экзамене. |
Теперь рассмотрим употребление этих форм в сложном предложении.
Употребление Subjunctive II Mood, Conditional Mood
I. Условные предложения (Subjunctive II + Conditional)
Запомнив следующую формулу, вы никогда не будете путать, где какое время нужно употребить:
|
|
did |
|
|
should / would do |
|
If |
smb. |
|
smth. |
smb. |
|
smth. |
|
|
had done |
|
|
should / would have done |
|
-
If he came1 earlier, we should go2 to the cinema — Если бы он пришел раньше, мы бы пошли в кино. (сегодня или завтра)
1 – Subjunctive II (Present)
2 – Conditional (Present)
-
If he had come1 earlier, we should have gone2 to the cinema. — Если бы он тогда пришел раньше, мы бы пошли в кино. (относится к прошлому: он так и не пришел; в кино так и не пошли)
1 – Subjunctive II (Past)
2 – Conditional (Past)
Обратите внимание, что иногда при выражении нереального условия (unreal condition) могут употребляться смешанные формы:
-
Subjunctive II (Present) + Conditional (Past):
If she weren’t absent minded, she wouldn’t have lost the book — Если бы она не была рассеянной, то не потеряла бы книгу. (она в принципе всегда рассеянная, поэтому Present)
-
Subjunctive II (Past) + Conditional (Present):
If he hadn’t missed the seminar, he would be answering well now — Если бы он тогда не прогулял семинар, то сейчас бы отвечал хорошо.
II. Выражения с wish
|
wish (-es)
wished
will wish |
smb. |
did |
|
I / smb. |
|
smth. |
|
had done |
|
I wish she were here. — Жаль, что ее здесь нет.
I wish / wished she had been there. — Жаль, что ее там не было.
Если мы хотим сделать предложение более экспрессивным (more emphatic), можно использовать следующую формулу:
|
wish (-es)
wished
will wish |
smb. |
would do |
|
I / smb. |
|
smth. |
|
would have done |
|
I wish you would have studied better last year. — Как жаль, что ты не учился в том году лучше.
III. В придаточных сказуемых (predicative clauses) и сравнения (comparative clauses) с as if, as though
|
said
sounded
looks (-ed)
seems (-ed)
speaks (spoke)
feels (felt)
is (was) |
as if
as though
(как будто) |
|
did |
|
Smb. |
smb. |
|
smth. |
|
|
had done |
|
He feels as if he were falling ill. — Он себя чувствует так, как будто он собирается заболеть.
She speaks English as though she had lived in England all her life. — Она говорит на английском, как будто всю жизнь прожила в Англии.
IV. В субъектных придаточных предложениях (in subject clauses)
a). С as if, as though:
|
is not
was not
won’t
(ведь) |
as if
as though |
|
did |
|
It |
smb. |
|
smth. |
|
|
had done |
|
It is not as if you knew him. — Ведь ты же его не знаешь.
b). С выражениями it’s time, it’s about time, it’s high time:
|
time (пора)
about time (почти пора)
high time (давно пора) |
smb. |
did |
|
It is |
smth. |
|
|
Обратите внимание, что в этих предложениях используется только Subjunctive II Present.
It’s high time you knew Grammar well. — Тебе давно уже пора хорошо знать грамматику.
V. В дополнительных придаточных предложениях (in object clauses)
|
had
would |
rather |
|
did |
|
Smb. |
smb. |
|
smth. |
|
|
had done |
|
I would rather you went away now. — Я бы предпочла, чтобы ты сейчас ушел.
She would rather you had stayed. — Она бы предпочла, чтобы ты тогда остался. – относится к прошлому.
Употребление Suppositional Mood, Subjunctive I Mood
I. В субъектных придаточных предложениях (in subject clauses)
|
is
was
will be |
necessary
important
desirable
requested
demanded
advisable
arranged
ordered
commanded |
|
smb. should do |
|
It |
that |
|
smth. |
|
|
smb. do |
|
It is necessary that you should come a couple of days before the others. — Необходимо, чтобы ты пришел на два дня раньше, чем все остальные.
|
is
was |
natural
understandable
characteristic
surprising
strange
curious
odd
doubtful
impossible
unpleasant
a pity
a shame |
|
smb. should do |
|
It |
that |
|
smth. |
|
|
smb. should have done |
|
It is odd (strange) that she should have objected against the proposal. — Странно, что она возражала против этого предложения.
Обратите внимание, что в повествовательных предложениях (declarative sentences) с possible, probable, likely используются модальные глаголы may, might, can, could:
It is possible the key may be lost. — Возможно, что ключ потерялся.
Но в вопросительных (interrogative) и отрицательных (negative) предложениях употребляется should + infinitive:
It is not possible that he should have guessed it. — Невозможно, чтобы он это угадал.
Is it possible that he should refuse to come? — Возможно ли, чтобы он отказался прийти?
II. В дополнительных придаточных предложениях (in object clauses)
to suggest
to demand
to insist
to order
to arrange
to request
to advise… |
|
smb. should do |
|
that |
|
smth. |
|
smb. do |
|
He suggested that we should start the meeting at once. — Он предложил, чтобы сразу начали собрание.
to think
to believe
to consider
to find |
it |
necessary
important
desirable
advisable… |
|
smb. should do |
|
that |
|
smth. |
|
smb. do |
|
I believe it desirable that you should read the book. — Я считаю желательным, чтобы ты прочитал книгу.
to think
to believe
to consider
to find… |
it |
natural
strange
odd
pleasant
unpleasant
possible
impossible
curious… |
|
smb. should do |
|
that |
|
smth. |
|
smb. should have done |
|
I believe it natural that he should like his job. — Я считаю естественным, что ему нравится его работа.
They find it curious that he should have refused from the proposal. — Им кажется странным, что он отказался от этого предложения.
to be astonished
to be sorry
to be pleased… |
|
smb. should do |
|
that |
|
smth. |
|
smb. should have done |
|
I’m astonished that she should have said this. — Меня сильно удивило, что она это сказала.
to fear
to worry
to be afraid
to be uneasy… |
|
smb. should do |
|
lest |
smb. should have done |
smth. |
|
smb. do |
|
I’m afraid lest it should be too late. — Боюсь, что уже слишком поздно.
Если же придаточное предложение вводится союзом that, то:
to fear
to worry
to be afraid
to be uneasy… |
|
smb. may, might, can, could do |
|
that |
|
smth. |
|
smb. may, might, can, could have done |
|
I’m afraid that he may be ill. — Боюсь, что он болен.
I was afraid that he might be ill. — Я боялся, что он болен.
I’m afraid that he may have missed the train. — Боюсь, что он опоздал на поезд.
I was afraid that he might have missed the train. — Я боялся, что он опоздал на поезд.
III. В придаточных сказуемых (predicative clauses)
order
suggestion
demand
request
recommendation
wish
rule
arrangement… |
is
was
will be |
that |
smb. should do |
|
|
smth. |
smb. do |
|
The order was that we should leave the room. — Приказ заключался в том, чтобы мы покинули комнату.
anxiety
fear
worry |
is
was
will be |
lest |
smb. should do |
|
|
smth. |
smb. should have done |
|
Her constant fear is lest there should be something wrong with the child’s health. — Ее постоянный страх заключается в том, чтобы ничего не случилось со здоровьем ее ребенка.
Если же придаточное предложение вводится союзом that, то:
anxiety
fear
worry |
is
was
will be |
that |
smb. may, might do |
|
|
smth. |
smb. may, might have done |
|
Her only fear is that there may be something wrong with her the child’s health. — Единственное, чего она боится, что со здоровьем ее ребенка может что-то случиться.
IV. В определительных придаточных (in attributive clauses)
order
suggestion
demand
request
recommendation
wish
rule
arrangement… |
that |
smb. should do |
|
|
smth. |
smb. do |
|
He gave an order that nobody should leave the room. — Он дал приказ, чтобы никто не покидал комнату.
fear
worry |
lest |
smb. should do |
|
|
smth. |
smb. should have done |
|
She had a constant fear lest something should happen to her child. — Она постоянно боялась, чтобы ничего не случилось с ее ребенком.
Если же придаточное предложение вводится союзом that, то:
fear
worry |
that |
smb. may, might do |
|
|
smth. |
smb. may, might have done |
|
She had a constant fear that something might happen to her child. — Она постоянно боялась, что что-то может случиться с ее ребенком.
V. В придаточных цели (in clauses of purpose)
to do smth. |
lest
(чтобы не) |
smb. should do |
|
|
smth. |
smb. do |
|
Do it at once, lest she should change her mind. — Сделай это сейчас же, чтобы она не передумала.
Если же придаточное предложение вводится союзами so that, that, in order that, то:
to do smth. |
so that
that
in order that |
smb. may, might, can, could do
may, might, can, could not do |
smth. |
I shall make you some sandwiches so that you can (may) not be hungry. — Я приготовлю вам бутерброды, чтобы вы не проголодались.
He gave me some money that I could buy two magazines. — Он дал мне денег, чтобы я смог купить два журнала.
А теперь предлагаю небольшой тест на проверку описанных выше способов употребления сослагательного наклонения:
|