Новости
2.8.2017
Актер самого длинного сериала задержан за изнасилование...
1.8.2017
Добыча нефти в Северном море: 5500 человек уволены...
31.7.2017
МВД Британии избавится от мигрантов с помощью СМС...
30.7.2017
Греция сочла вызовом передачу России скульптуры из Парфенона...
29.7.2017
Британского продавца поддельных миноискателей посадили на 10 лет...
|
Как выбрать репетитора по английскому языку? Часть вторая
Автор: Виктория |
2.8.2007 23:16 |
Значений у фразового глагола get очень много, поэтому этот материал и пришлось разбить на две статьи (Фразовый глагол get – часть 1), чтобы полноценно представить возможные варианты в большем количестве. К тому же вы, очевидно, обратили внимание, что фразовый глагол get может сочетаться не только с одним предлогом, но и с двумя. В конце этот статьи мы все-таки подсчитаем, сколько же значений фразового глагола get у нас имеется.
Значения фразового глагола get
Чтобы не прерывать наш список, начнем со следующего пункта:
-
Get off – снимать, отправлять; добиваться (оправдания); отправиться, выйти (из транспорта); спастись; убрать кого-либо откуда-либо; снимать (одежду); избавиться, отделаться и др.
We should get off at the next stop. – Мы должны выйти на следующей остановке.
His lawyer got him off. – Его адвокат добился оправдания.
She got off at 10 pm. – Она выехала в 10 вечера.
Can you get this dress off and try a new skirt on? – Ты можешь снять это платье и примерить эту новую юбку?
-
Get off on – приходить в возбужденное состояние (неформальное)
She likes power! She gets off on it! – Она любит силу. Сила ее возбуждает.
-
Get on – делать успехи; стареть; ладить; садиться (в транспорт); приближаться; почти (о времени); надевать (одежду), изнашиваться
I am sure we got on the wrong trolley-bus. – Я уверен, мы сели не в тот троллейбус.
How old is your mother? She must be getting on. – Сколько лет твоей маме? Она, должно быть, стареет.
It’s getting on for midnight. – Приближается полночь.
What should I do to get on in technical translation? – Что мне нужно делать, чтобы преуспеть в техническом переводе?
-
Get onto – знать что-либо, быть в курсе дела, разобраться в чем-либо; разоблачить, связаться с кем-либо
She’s got onto her new job in this firm. – Она вошла в курс дела новой работы на этой фирме.
I’ll try to get onto the manager. – Я попытаюсь связаться с менеджером.
-
Get out – вывезти, вынуть что-либо; произнести; издавать (выпускать); стать известным (о секрете); выведать, избегать (делать что-либо), выехать, высаживаться; разговорное – убирайтесь! Да иди ты!
You’re just trying to get out of doing your homework! – Ты просто пытаешься увильнуть от выполнения домашней работы!
I got much out of this course. – Я много извлек из этого курса.
They got out their wallets. – Они вытащили свои кошельки.
If she refuses to talk to me, I will find the way to get the truth out of her. – Если она не захочет со мной разговаривать, я найду способ, как добиться от правды.
-
Get over – внушить, растолковать (суть); забыть, перестать страдать по кому-либо; перехитрить, выздороветь; переправляться через что-либо, преодолевать; покончить с чем-либо, привыкнуть; оправиться после болезни и т.д.
It took her a year to get over the shock of her husband’s death. – Лишь спустя год она смогла отойти от шока, связанного со смертью мужа.
It was quite difficult to get point over to them. – Было весьма трудно растолковать им суть.
I can’t get over it. – Я не могу свыкнуться с этим.
Let’s hurry and get the job over with. – Давай поторопимся и закончим это дело.
It’s good news that he finally managed to get over. – Это хорошая новость, что ему удалось наконец выздороветь.
-
Get round – обмануть, обойти кого-либо (перехитрить) или что-либо (закон); уговорить; приезжать; выздороветь. В этом случае в американском английском чаще употребляется такой вариант фразового глагола get — get around.
His main goal is to get round to his way of thinking. – Его основной целью является желание убедить кого-либо принять его точку зрения.
How did she get round you? –Как ей удалось перехитрить тебя?
I never got round writing to her. – Я так и не написал ей.
-
Get through – выдержать (экзамен), пройти (в парламент), провести (законопроект); доходить (до адресата), связаться по телефону
I tried to call you in the morning, but I couldn’t get through. – Я пытался дозвониться тебе утром, но не получилось.
The message got through to him. – Записку ему передали (она дошла до него).
He has got through his final exams. – Он сдал свои выпускные экзамены.
-
Get together – встретиться, собраться, прийти к соглашению; начать встречаться (романтические отношения)
My mother and I are getting together next Sunday for lunch. – Мы с мамой собираемся вместе пообедать в следующую субботу.
My friend got together with her boyfriend six months ago. – Моя подруга начала встречаться со своим парнем полгода назад.
-
Get up – вставать, подниматься; наряжаться; усиленно изучать; дорожать (о товарах), садиться (на лошадь), усиливаться (о ветре) и др.
I have to get up at 6 am. – Мне приходится вставать в 6 утра.
She got herself up beautifully. – Она была прекрасно одета.
The sea is getting up. – Море начинает волноваться.
You should get up your English. – Вам следует налечь на английский.
Вот сколько значений фразового глагола get мы получили. Разумеется, запомнить их сразу и навсегда вряд ли получится. Но по мере того, как часто вы будете встречать эти сочетания в устной или письменной речи, определенная схема значений фразового глагола get в вашей голове все-таки оформится. Главное – всегда подкрепляйте каждое значение примером, чтобы эта информация была к чему-то привязана.
|
Читайте также:
8.1.2014 20:21 |
Итак, первый день семинара начался со знакомства. Всего нас было пятнадцать человек - это немного, обычно на семинары к Джи собирается от 20 до 35 слушателей. Доктор Джи не говорит по-русски. На других языках он тоже не говорит, так что с первой минуты все было на английском. Процедура знакомства оказалась весьма необычной: сначала нас разделили на пары и отправили в коридор «на поговорить». Естественно, на английском: пять минут малоэффективных попыток понять друг друга, затем...
|
13.8.2011 02:34 |
Чем отличается активный словарный запас от пассивного? В активный словарный запас входят слова, которые вы используете в речи и на письме. К пассивному словарному запасу относятся слова, которые вы узнаете в речи и на письме…
|
20.5.2013 20:09 |
Прежде чем нанять репетитора, нужно получить сведения о владении им предметом. Совсем не хочется заниматься с начинающим репетитором, который, к тому же, не имеет достаточно навыков и будет изучать предмет...
|
|
Последние статьи
-
27.6.2014
Today children read less than they did 20 years ago. Сегодня дети читают меньше, чем 20 лет назад...
-
18.1.2014
English Grammar in Use...
-
-
15.1.2014
Как я сдавала FCE. Часть первая. Что такое, кто такой...
-
12.1.2014
Несколько английских зарисовок...
-
8.1.2014
Как я выучила английский язык. Часть третья. Второй курс. Продолжение...
-
7.1.2014
Культурный шок. Заметки об Англии. Часть первая. Английский язык...
-
5.1.2014
Как я выучила английский язык. Часть девятая. Интернет...
-
3.1.2014
Мои зарисовки об изучении английского языка. Часть II...
-
-
31.12.2013
Словарь моей мечты...
-
30.12.2013
English Idioms in Use...
-
29.12.2013
Как проверить свои знания...
-
27.12.2013
Замок Рочестер (Rochester Castle)...
-
26.12.2013
Уровни английского языка...
-
25.12.2013
Книжные магазины Москвы...
-
23.12.2013
Замок Блэкнесс (Blackness Castle)...
-
22.12.2013
Слушайте настоящий английский...
-
21.12.2013
Замок Кейс (Keiss Castle)...
-
20.12.2013
Как я выучила английский язык. Часть восьмая. Курсы с носителем языка...
-
20.12.2013
Замок Балморал (Balmoral Castle)...
-
17.12.2013
Замок Ботвелл (Bothwell Castle)...
-
14.12.2013
Замок Каррик (Carrick Castle)...
-
11.12.2013
Oxford Handbook of Commercial Correspondence...
-
10.12.2013
Замок Даффус (Duffus Castle)...
-
5.12.2013
Рассказ о впечатлениях от FCE...
-
4.12.2013
Как я сдавала FCE. Часть третья. Одинокий учитель английского в стане врага...
-
3.12.2013
Как я сдавала IELTS. Часть первая. Listening...
-
3.12.2013
Замок Эдзел (Edzell Castle)...
-
2.12.2013
Замок Дирлетон (Dirleton Castle)...
-
1.12.2013
Замок Мортон (Morton Castle)...
-
29.11.2013
Как я выучила английский язык. Часть седьмая. Настоящий англичанин...
-
28.11.2013
Conversation Gambits (Real English Conversation Practices)...
-
27.11.2013
Как расширить словарный запас...
-
20.11.2013
Замок Бодиам (Bodiam Castle)...
-
20.11.2013
Как я сдавала IELTS. Часть вторая. Reading...
-
19.11.2013
Мои зарисовки об изучении английского языка. Часть I...
-
17.11.2013
Замок Хальтон (Halton Castle)...
-
14.11.2013
Как я выучила английский язык. Часть четвертая. Мой букварь...
-
13.11.2013
7 ЗА и 7 ПРОТИВ самостоятельного изучения английского языка...
-
11.11.2013
How English Works...
-
9.11.2013
Right Word Wrong Word...
-
8.11.2013
Как я сдавала BEC Vantage...
-
7.11.2013
The Good Grammar Book...
-
7.11.2013
Замок Дин (Dean Castle)...
-
5.11.2013
Как я выучила английский язык. Часть первая. Средняя школа...
-
2.11.2013
Рассказ о сдаче двух кембриджских экзаменов: FCE и CAE...
-
31.10.2013
Замок Дувр (Dover Castle)...
-
29.10.2013
Как я выучила английский язык. Часть третья. Второй курс...
-
24.10.2013
Культурный шок. Заметки об Англии. Часть четвертая. Общепит...
-
20.10.2013
A Practical English Grammar...
-
20.10.2013
Замок Глэмис (Glamis Castle)...
-
18.10.2013
Как я сдавала FCE. Часть шестая. Судный день-II...
-
17.10.2013
Замок Лохдун (Loch Doon Castle)...
-
10.10.2013
English Vocabulary in Use...
-
9.10.2013
Замок Лидс (Leeds Castle)...
-
6.10.2013
Как я сдавала IELTS. Часть третья. Writing...
-
4.10.2013
Как я выучила английский язык. Часть пятая. Гид-переводчик...
-
2.10.2013
Что такое EFL...
-
29.9.2013
Через тернии к звездам...
-
28.9.2013
Как я выучила английский язык. Часть вторая. Первый курс...
-
28.9.2013
Разговорный клуб в Питере: место встречи изменить нельзя...
-
26.9.2013
Как я сдавала IELTS. Часть четвертая. Speaking...
-
25.9.2013
New Headway Pronunciation Course (Book + Audio CD Pack)...
-
23.9.2013
Замок Даффилд (Duffield Castle)...
-
19.9.2013
Как я сдавала FCE. Часть пятая. Судный день...
-
19.9.2013
Macmillan English Dictionary with CD-ROM...
-
18.9.2013
Замок Кисимул (Kisimul Castle)...
-
17.9.2013
Библиотека Британского Совета в Москве...
-
16.9.2013
Замок Бамбург (Bamburgh Castle)...
-
12.9.2013
Что послушать в Интернете (обзор)...
-
10.9.2013
Новогодние поздравления на английском — в ассортименте...
-
9.9.2013
Как правильно извиняться по-английски...
-
9.9.2013
Замок Садели (Sudeley Castle)...
-
8.9.2013
«Ты туда не ходи, ты сюда ходи» по-английски...
-
7.9.2013
Встречайте 10 новых слов британского словаря...
-
6.9.2013
Phrasal Verb Organiser...
-
2.9.2013
Упал, очнулся — #%@* или "выражаемся" по-английски...
-
2.9.2013
Замок Данвеган (Dunvegan Castle)...
-
1.9.2013
«Ну», «как бы», «короче»! Популярные английские разговорные фразы...
-
31.8.2013
Одолжите мне ваши уши...
-
30.8.2013
Замок Кратес (Crathes Castle)...
-
30.8.2013
Международные экзамены по английскому языку...
-
28.8.2013
Овсянка за 800 руб, сэр! Об английской кухне и не только...
-
28.8.2013
Замок Уркухарт (Urquhart Castle)...
-
27.8.2013
Замок Данноттар (Dunnottar Castle)...
-
26.8.2013
Изучение английского языка за рубежом...
-
25.8.2013
Замок Понтефракт (Pontefract Castle)...
-
24.8.2013
Удаленное изучение английского языка...
-
23.8.2013
Культурный шок. Заметки об Англии. Часть шестая и последняя. Разное...
-
23.8.2013
Замок Хадли (Hadleigh Castle)...
-
23.8.2013
Школы английских языков...
-
22.8.2013
Стилистика английского языка...
-
21.8.2013
Уровни английского языка...
-
20.8.2013
Английские фразы о погоде в качестве любезностей при разговоре...
-
19.8.2013
Замок Линдисфарн (Lindisfarne Castle)...
-
19.8.2013
Изучение английского по Илье Франку...
-
18.8.2013
Элементы мнемоники при обучении детей английскому языку...
-
17.8.2013
Английский и ваша карьера...
-
16.8.2013
Практические советы по изучению английского языка...
Нам интересно ваше мнение
Какой способ общения наиболее эффективный по вашему мнению?
Результаты опроса:
общение на аглийском языке в группе |
261 |
|
22.3% |
общение один на один с преподавателем |
375 |
|
24.4% |
общение по скайпу с носителями языка |
82 |
|
14% |
обмен сообщениями и письмами по интернету |
226 |
|
39.3% |
|