20
[i:] tree, he, meat, seed, lead, read, see, sea, deed, eat Присмотревшись ко второй строчке, “сформулируем” правило: двойное е и сочетание гласных еа дают один и тот же звук - долгое [i:]. Мы помним: there are twenty-six letters in English. У англичан на семь букв меньше, чем в русском алфавите. Нет у них ни буквы Ч, ни Ш... Но ведь в слове she [Ji:] (она) явно слышится Ш, а в cheese [tfi:z] (сыр) четко улавливается Ч. Из написания видно, что две буквы, соединив, так сказать, усилия, помогают издать “шипящее” she и это радостное cheese. Почему радостное, что такого веселого в обыкновенном молочном продукте? При упоминании сыра вспоминаешь английских фотографов. Они наводят на вас фотоаппарат и просят: Say cheese! - Скажите cheese! Произнесите cheese [tjirz]. Заметили, ваш рот сам растягивается в улыбке. Русские фотографы в таких случаях просят улыбнуться. Давайте улыбаться. Let’s smile.
|
||||||||||||||||||||||