1 Миньяр-Белоручев Р.К. Как стать переводчиком? / Ответственный редактор М.Я. Блох. — М.: «Готика», 1999. —176 с. Книга «Как стать переводчиком?» предназначена для студентов и школьников, решивших приобщиться к профессии переводчика. Из этой книги они узнают, как готовить себя к переводу письменному и устному, синхронному и последовательному; познакомятся с особенностями работы переводчика-синхрониста на международных конференциях и форумах; получат представление о том, что такое художественный перевод. Кроме того, они узнают, из чего складывается жизнь профессионального переводчика, как следует поступать, работая с президентом или министром, с видным ученым или высокопоставленным военным; как вести себя, сталкиваясь с аборигенами Ганы или бесцеремонными студентами Вашингтона и т. д. В книге приведены факты из личного богатого профессионального опыта автора, которые будут интересны не только для учащихся, но и для широкого круга читателей. ISBN 5-7834-0035-1 © Миньяр-Белоручев Р.К., 1999 © Оформление. Издательство «Готика», 1999 СОДЕРЖАНИЕ 1. Переводчик — это звучит гордо?............................4 2. Компетентность и компетенции.............................8 3. Почему переводчику мало одной культуры?...........11 4. Переводчик — слуга всех господ?.........................14 5. Что такое хорошо и что такое плохо в переводе.......18 1
|