8
Через какое-то время вам попадается текст с этими сочетаниями и, вполне возможно, вы переведете его по памяти, уже не заглядывая в словарь. I look at my sister. - Я смотрю на свою сестру. She looks fine. - Она выглядит прекрасно. I look after my sister. - Я забочусь о своей сестре. She looks for her doll. - Она ищет свою куклу. 7. Словарь дает в квадратных скобках транскрипцию, то есть произношение. Только с помощью словарной транскрипции мы узнаем, что, к примеру, London (Лондон) произносится ['Undan], a Leicester (Лестер) читается ['lests] и никак не иначе. Если в слове один слог, знак ударения в транскрипции не ставится, в нем нет необходимости. man [maen] п человек sea [si:] п море help [help] v помогать room [rum] n комната Если произносятся два и больше слогов, ударение обязательно указывается, причем знак стоит перед ударным слогом. alphabet ['aelfsbit] п алфавит England ['irjgland] п Англия English ['iQglif] а английский tomorrow [ta'morou] п завтра В русском языке долгота гласного не имеет значения. В английском произносите долгий звук в два раза дольше краткого. Иначе кулак превратится у вас в пир, а горшок - в порт. Долгота гласного звука отмечается значком [:]. 8
|