37
встречается только в сочетании с нейтральным (неопределенным), очень кратким гласным звуком [э]. С этим последним звуком мы познакомились в уроке 1. Например: саге [кеэ], fair [&э]. Буквосочетания ere, еег читаются [ю]. Этот дифтонг сочетает звуки [i] и [э], тоже известные вам из урока 1. Все сочетание приближается к слитно произнесенным русским звукам [Иэ] с ударением на [И] при слабом последнем звуке. Примеры : here [his], fear [йэ]. В двух распространенных словах сочетание ere читается [еэ]. Запомните эти слова: where [wea] где и there [без] там. Последний звук английского языка, который нам предстоит изучить, это дифтонг [иэ], состоящий из знакомых вам звуков [и] и [э], произносимых слитное ударением на [и]. Звучит он приблизительно как сочетание русских звуков [Уэ]. Этот звук на письме передается различными способами, преимущественно сочетаниями оог и иге. Примеры: poor [риэ], sure [/иэ]. Буквосочетание оог передает два звука: [иэ], о которых мы только что говорили, а также звук [о:] в словах floor [flo:] пол и door [do:] дверь. Буквосочетание pb Это буквосочетание передает звук [f]. Оно встречается в словах от греческих корней: graph [graef] график, photography [fa'togrofi] фотография. "Немые букны" Повторим и дополним уже сказанное о "немых" буквах. Не читаются буквы: 37
|