193
Еще раз нужно подчеркнуть - человек вовсе не собирается ломать стул; его действия предопределяют этот результат, как тучи - дождь, а беременность -роды. И еще один довольно тонкий момент: если оборот to be going to не называет конкретного времени, то подразумевается самое ближайшее будущее, в то время как will тяготеет к более удаленной перспективе. Однако ситуация меняется, когда мы говорим о планах, намерениях. Если решение о будущем действии принято заранее - употребляется to be going to; если решение принято на месте, спонтанно - употребляется will. I left my wallet at home. - Don't worry, I'll lend you $20. - Я забыл дома бумажник. -Не беспокойся, я одолжу тебе 20 долларов. (Решение принимается на месте.) Позднее вы можете сказать: I'm going to lend you the money. Do you still need it? - Я одолжу тебе деньги (денег). Они тебе еще нужны? Вот еще примеры «мгновенной реакции»: Somebody is knocking at the door. - I'll open it. - Кто-то стучит в дверь. - Я открою. This suitcase is very heavy. - I'll help you. - Этот чемодан очень тяжелый. - Я тебе помогу. Where's my jacket? - I'll go and get it for you. - Где моя куртка? - Я схожу принесу ее тебе. Есть типичный случай, когда употребляется только will - после вводных слов I think, I'm sure, I expect, и т.п.: I think we'll see you tomorrow. - Думаю, мы завтра тебя увидим. I'm sure it'll be all right. - Я уверен, что все будет в порядке. Наконец, упомянем еще один оборот - to be about to, который указывает на самое ближайшее будущее: The lesson is about to start. - Урок скоро начнется. She is about to cry. - Она вот-вот заплачет. Следует отметить, что оборот to be going to настолько популярен в живой речи, что для него выработалась особая форма-скороговорка - gonna: 193
|