192
1) эквивалент будущего времени I'm going to sell this car. - Я буду продавать эту машину. 2) наравне с другими глаголами в только что упомянутой конструкции (Present Continuous), сохраняя значение «идти», «ехать», также описывает действие, направленное на будущее. I'm going to Boston next week. - На следующей неделе я еду в Бостон. Как подтверждение различия - в первом случае можно употребить разговорную форму gonna (I'm gonna sell it), а во втором - нельзя. А теперь самая сложная проблема - когда лучше использовать оборот to be going to, а когда простое будущее время с глаголом will? Однозначного ответа нет, нередко можно сказать и так, и так. Попробуем описать различия. Опять же, основных ситуаций две: когда человек говорит о себе (т.е. он что-то решил сделать) и когда он просто говорит о будущих событиях (т.е. как бы предсказывает их). Для того, чтобы предсказать будущие события, используются обе конструкции. Иногда они идут одна за другой - to be going to подчеркивает намерение, а will перечисляет детали или комментирует их: We're going to have dinner this Sunday. There'll be five of us. - Oh, that'll be nice. - Мы устраиваем обед в это воскресенье. Нас будет пятеро. - Это будет славно. Но есть и другая идея, менее привычная для нас. To be going to показывает предопределенность событий, в то время как will просто констатирует факт: Look at these clouds - it's going to rain soon. - Посмотри на эти облака - скоро будет дождь. She's going to have a baby in May. - В мае она будет рожать. Be careful! You're going to break this chair. - Осторожно! Ты сломаешь этот стул. 192
|