Новости
2.8.2017
Актер самого длинного сериала задержан за изнасилование...
1.8.2017
Добыча нефти в Северном море: 5500 человек уволены...
31.7.2017
МВД Британии избавится от мигрантов с помощью СМС...
30.7.2017
Греция сочла вызовом передачу России скульптуры из Парфенона...
29.7.2017
Британского продавца поддельных миноискателей посадили на 10 лет...
|
Рекомендуем / We recommend
- Купить ресницы для наращивания
- Для роста ресниц. Интересные статьи. Портал о красоте и здоровье. Читайте
- dlux-lashes.ru
Как подготовиться к тестам
Автор: Елена |
11.9.2006 07:36 |
В данной статье речь пойдет о фразовом глаголе turn. Turn – правильный глагол, поэтому вторая и третья форма образуются путем добавления окончания -ed: turned.
Сам по себе данный глагол имеет следующие основные значения:
- Поворачиваться, поворачивать.
- Кружиться, вращаться; вертеть вращать.
- Менять направление.
Ниже представлены 14 фразовых глаголов с turn, которые наиболее часто встречаются в учебной литературе. Обратите внимание, что некоторые из них имеют по несколько значений.
-
Turn away – не пропускать, отказывать во входе, прогонять.
We tried to enter the night club but the security turned us away. – Мы попытались войти в ночной клуб, но охранник нас не пустил.
The crowds of fans were turned away from the celebrity’s car by the police. – Полиция отогнала толпы фанатов от автомобиля знаменитости.
-
Turn back – развернуться и двигаться в обратном направлении.
There was a traffic jam on the road so we decided to turn back. – На дороге была пробка, поэтому мы решили вернуться назад.
You have already missed the exit from the highway. Now you need to turn back. – Вы уже пропустили поворот с магистрали. Теперь вам придется развернуться и ехать в обратном направлении.
-
Turn down (1) – отказываться, отклонять предложение.
She was offered a new job but she turned down the offer. – Ей предложили новую должность, но она отклонила предложение.
We invited him for lunch but he turned down our invitation – Мы пригласили его на обед, но он отказался пойти с ними.
-
Turn down (2) – прикручивать, убавлять, уменьшать (газ, громкость).
Could you turn down the volume? The baby is sleeping. – Не могли бы вы уменьшить громкость. Ребенок спит.
Turn down the gas or else the water will boil away. – Прикрутите газ, иначе вся вода выкипит.
-
Turn into – превращать, переделывать, оборачивать.
Our neighbours turned their old barn into the garage. – Наши соседи переоборудовали свои старый сарай в гараж.
He managed to turn their words into joke. – Ему удалось обернуть их слова в шутку.
She turns a pumpkin into a golden carriage, mice into horses, a rat into a coachman, and lizards into footmen. – Она превращает тыкву в золотую карету, мышей в лошадей, крысу в кучера, а ящериц в лакеев.
-
Turn off (1) – выключать прибор.
If the red indicator flashes turn off the machine immediately. – Если мигает красный индикатор, выключите прибор немедленно.
Turn off the radio. It disturbs me. – Выключи радио. Оно мне мешает.
-
Turn off (2) – сворачивать с дороги.
To reach the old castle we turned off the pathway just after the village. – Чтобы дойти до старого замка, мы свернули с тропинки сразу за деревней.
You need to turn off the road to the left. – Вам нужно повернуть с дороги налево.
-
Turn on – включать электроприбор, газ, воду.
Can you turn on the TV set? My favourite TV show begins in a minute. – Не мог быты включить телевизор? Моя любимая телепередача начинается через минуту.
Why don’t you turn the lights on? It’s pitch-dark in the room. – Почему бы не включить свет? В комнате кромешная темнота.
-
Turn out (1) – производить.
This plant turns out equipment for shipbuilding industry. – Этот завод производит оборудование для кораблестроения.
Our company turns out toiletries and cosmetics of high quality. – Наша компания занимается производством бытовой химии и косметики высокого качества.
-
Turn out (2) – оборачиваться, оказываться, случаться.
Eventually, everything turned out fine for us. – В конце концов, для нас все обошлось.
She turned out a brilliant cook. – Она оказалась отличным поваром.
-
Turn out (3) – выключать (газ, освещение).
It was late and all the lights in the house were turned out. – Было поздно, и все освещение в доме было выключено.
Don’t forget to turn down the gas before you leave. – Не забудь выключить газ перед тем, как выходить из дома.
-
Turn to – обращаться к кому-то за помощью.
I couldn’t cope with the problem so I had to turn to my friend, who was an expert in computer science. – Я не мог справиться с этой проблемой, поэтому пришлось обратиться к моему другу, который хорошо разбирается в компьютерах.
You can turn to us for help at any time. – Ты можешь обратиться к нам за помощью в любое время.
-
Turn up (1) – усилить (газ), сделать громче (звук).
Could you turn up the volume? I can’t find the remote control. – Не могли бы вы сделать громче звук? Я не могу найти пульт.
Turn up the gas and stew the vegetables for ten minutes. – Усильте газ и тушите овощи в течение 10 минут.
-
Turn up (2) – прибывать, появляться в определенном месте.
My brother turned up unexpectedly early on the morning. — Мой брат неожиданно приехал сегодня рано утром.
We expected the in the evening guests but they turned up while we were having breakfast. – Мы ожидали гостей к вечеру, но они прибыли в тот момент, когда мы завтракали.
Надеюсь, что эта статья помогла вам обогатить свои знания в области фразовых глаголов английского языка. С другими фразовыми глаголами вы можете ознакомиться на нашем сайте в разделе «Грамматика».
Предлагаю вам выполнить небольшой тест и проверить, насколько хорошо вы запомнили значения фразовых глаголов:
|
Читайте также:
10.8.2011 06:18 |
Английский язык за свою историю, как и все другие языки, прошёл через ряд изменений: грамматических, лексических, фонетических и др. В данной статье рассматриваются изменения в произношении окончаний существительных 3 лица ед.ч. и окончания прошедшего простого времени глагола, отражение этих процессов в словах современного языка.
|
22.5.2009 22:53 |
В этой статье собраны афоризмы о религии и вере. Термин «вера» рассматривается не только в религиозном смысле, но и как общее понятие. Разные люди относились к вере и религии по-разному, и мы можем убедиться в этом через афоризмы на английском языке.
|
13.2.2012 01:38 |
Существует много различных методов изучения английского языка, но одним из самых востребованных в последнее время является метод подготовки к тестам и квалификационным экзаменам. Он получил такую популярность...
|
|
Последние статьи
-
27.6.2014
Today children read less than they did 20 years ago. Сегодня дети читают меньше, чем 20 лет назад...
-
18.1.2014
English Grammar in Use...
-
-
15.1.2014
Как я сдавала FCE. Часть первая. Что такое, кто такой...
-
12.1.2014
Несколько английских зарисовок...
-
8.1.2014
Как я выучила английский язык. Часть третья. Второй курс. Продолжение...
-
7.1.2014
Культурный шок. Заметки об Англии. Часть первая. Английский язык...
-
5.1.2014
Как я выучила английский язык. Часть девятая. Интернет...
-
3.1.2014
Мои зарисовки об изучении английского языка. Часть II...
-
-
31.12.2013
Словарь моей мечты...
-
30.12.2013
English Idioms in Use...
-
29.12.2013
Как проверить свои знания...
-
27.12.2013
Замок Рочестер (Rochester Castle)...
-
26.12.2013
Уровни английского языка...
-
25.12.2013
Книжные магазины Москвы...
-
23.12.2013
Замок Блэкнесс (Blackness Castle)...
-
22.12.2013
Слушайте настоящий английский...
-
21.12.2013
Замок Кейс (Keiss Castle)...
-
20.12.2013
Как я выучила английский язык. Часть восьмая. Курсы с носителем языка...
-
20.12.2013
Замок Балморал (Balmoral Castle)...
-
17.12.2013
Замок Ботвелл (Bothwell Castle)...
-
14.12.2013
Замок Каррик (Carrick Castle)...
-
11.12.2013
Oxford Handbook of Commercial Correspondence...
-
10.12.2013
Замок Даффус (Duffus Castle)...
-
5.12.2013
Рассказ о впечатлениях от FCE...
-
4.12.2013
Как я сдавала FCE. Часть третья. Одинокий учитель английского в стане врага...
-
3.12.2013
Как я сдавала IELTS. Часть первая. Listening...
-
3.12.2013
Замок Эдзел (Edzell Castle)...
-
2.12.2013
Замок Дирлетон (Dirleton Castle)...
-
1.12.2013
Замок Мортон (Morton Castle)...
-
29.11.2013
Как я выучила английский язык. Часть седьмая. Настоящий англичанин...
-
28.11.2013
Conversation Gambits (Real English Conversation Practices)...
-
27.11.2013
Как расширить словарный запас...
-
20.11.2013
Замок Бодиам (Bodiam Castle)...
-
20.11.2013
Как я сдавала IELTS. Часть вторая. Reading...
-
19.11.2013
Мои зарисовки об изучении английского языка. Часть I...
-
17.11.2013
Замок Хальтон (Halton Castle)...
-
14.11.2013
Как я выучила английский язык. Часть четвертая. Мой букварь...
-
13.11.2013
7 ЗА и 7 ПРОТИВ самостоятельного изучения английского языка...
-
11.11.2013
How English Works...
-
9.11.2013
Right Word Wrong Word...
-
8.11.2013
Как я сдавала BEC Vantage...
-
7.11.2013
The Good Grammar Book...
-
7.11.2013
Замок Дин (Dean Castle)...
-
5.11.2013
Как я выучила английский язык. Часть первая. Средняя школа...
-
2.11.2013
Рассказ о сдаче двух кембриджских экзаменов: FCE и CAE...
-
31.10.2013
Замок Дувр (Dover Castle)...
-
29.10.2013
Как я выучила английский язык. Часть третья. Второй курс...
-
24.10.2013
Культурный шок. Заметки об Англии. Часть четвертая. Общепит...
-
20.10.2013
A Practical English Grammar...
-
20.10.2013
Замок Глэмис (Glamis Castle)...
-
18.10.2013
Как я сдавала FCE. Часть шестая. Судный день-II...
-
17.10.2013
Замок Лохдун (Loch Doon Castle)...
-
10.10.2013
English Vocabulary in Use...
-
9.10.2013
Замок Лидс (Leeds Castle)...
-
6.10.2013
Как я сдавала IELTS. Часть третья. Writing...
-
4.10.2013
Как я выучила английский язык. Часть пятая. Гид-переводчик...
-
2.10.2013
Что такое EFL...
-
29.9.2013
Через тернии к звездам...
-
28.9.2013
Как я выучила английский язык. Часть вторая. Первый курс...
-
28.9.2013
Разговорный клуб в Питере: место встречи изменить нельзя...
-
26.9.2013
Как я сдавала IELTS. Часть четвертая. Speaking...
-
25.9.2013
New Headway Pronunciation Course (Book + Audio CD Pack)...
-
23.9.2013
Замок Даффилд (Duffield Castle)...
-
19.9.2013
Как я сдавала FCE. Часть пятая. Судный день...
-
19.9.2013
Macmillan English Dictionary with CD-ROM...
-
18.9.2013
Замок Кисимул (Kisimul Castle)...
-
17.9.2013
Библиотека Британского Совета в Москве...
-
16.9.2013
Замок Бамбург (Bamburgh Castle)...
-
12.9.2013
Что послушать в Интернете (обзор)...
-
10.9.2013
Новогодние поздравления на английском — в ассортименте...
-
9.9.2013
Как правильно извиняться по-английски...
-
9.9.2013
Замок Садели (Sudeley Castle)...
-
8.9.2013
«Ты туда не ходи, ты сюда ходи» по-английски...
-
7.9.2013
Встречайте 10 новых слов британского словаря...
-
6.9.2013
Phrasal Verb Organiser...
-
2.9.2013
Упал, очнулся — #%@* или "выражаемся" по-английски...
-
2.9.2013
Замок Данвеган (Dunvegan Castle)...
-
1.9.2013
«Ну», «как бы», «короче»! Популярные английские разговорные фразы...
-
31.8.2013
Одолжите мне ваши уши...
-
30.8.2013
Замок Кратес (Crathes Castle)...
-
30.8.2013
Международные экзамены по английскому языку...
-
28.8.2013
Овсянка за 800 руб, сэр! Об английской кухне и не только...
-
28.8.2013
Замок Уркухарт (Urquhart Castle)...
-
27.8.2013
Замок Данноттар (Dunnottar Castle)...
-
26.8.2013
Изучение английского языка за рубежом...
-
25.8.2013
Замок Понтефракт (Pontefract Castle)...
-
24.8.2013
Удаленное изучение английского языка...
-
23.8.2013
Культурный шок. Заметки об Англии. Часть шестая и последняя. Разное...
-
23.8.2013
Замок Хадли (Hadleigh Castle)...
-
23.8.2013
Школы английских языков...
-
22.8.2013
Стилистика английского языка...
-
21.8.2013
Уровни английского языка...
-
20.8.2013
Английские фразы о погоде в качестве любезностей при разговоре...
-
19.8.2013
Замок Линдисфарн (Lindisfarne Castle)...
-
19.8.2013
Изучение английского по Илье Франку...
-
18.8.2013
Элементы мнемоники при обучении детей английскому языку...
-
17.8.2013
Английский и ваша карьера...
-
16.8.2013
Практические советы по изучению английского языка...
Нам интересно ваше мнение
Какой способ общения наиболее эффективный по вашему мнению?
Результаты опроса:
общение на аглийском языке в группе |
261 |
|
22.3% |
общение один на один с преподавателем |
375 |
|
24.4% |
общение по скайпу с носителями языка |
82 |
|
14% |
обмен сообщениями и письмами по интернету |
226 |
|
39.3% |
|