145
Такого рода обороты — и в большом количестве — вы найдете на любой газетной полосе, услышите в сводках теленовостей. Журналисты, репортеры охотно пользуются ими, когда источник информации неизвестен, безразличен или, напротив, когда его желают скрыть. Вторая группа глаголов, способных в роли сказуемого принимать сложное подлежащее, включает: • to seem и to appear в значении казаться, представляться. Причем seem более уместен в разговорной речи, a appear — в официальной. Но особых строгостей на этот счет нет. Следите за переводом и предлагайте свои варианты: Ann seems to be very happy in Paris.— Кажется, что Анна очень счастлива в Париже. Nick appeared to be a successful businessman.— Ник представлялся весьма удачливым предпринимателем. Отметим, что глагол to be в подобных ситуациях можно было бы опустить. После глаголов to seem и to appear могут употребляться все виды инфинитивов: Не seems to be watching us (инфинитив группы Continuous, передает незавершенность и длительность действия). — Похоже, он за нами наблюдает. 145
|