128
Рассмотрим сначала три слова, а точнее - три коротких оборота: both ... and ... - как ..., так и ... either ... or ... - или ..., или ... neither ... nor ... - ни ..., ни ... You can drink both wine and beer. - Вы можете пить как вино, так и пиво. He is either sick or drunk - he behaves very strangely. - Он то ли болен, то ли пьян -он ведет себя очень странно. Either come in or go out; don't stand in the doorway. - Или входите, или выходите; не стойте в дверях. She speaks neither German nor French. - Она не говорит ни по-немецки, ни по-французски. Слова both и neither часто употребляются в качестве односложного ответа на вопрос: Do you sing or dance? - Both. - Ты поешь или танцуешь? - И то, и другое. Do you want to go to the park or to the movies? - Neither. - Хочешь пойти в парк или в кино? - Ни то, ни другое. Слово же either (которое здесь переводится «любой из двух») обычно требует более развернутого ответа: Would you like to come on Saturday or Sunday? - Either day is OK. - Вы хотите прийти в субботу или в воскресенье? - Любой из этих дней подойдет. Сейчас небольшое отступление: известно, что существительное, которое уже встречалось в предыдущем предложении, часто заменяется словом one - вот образец: Which car? - The one near you. - Какая машина? - Та, что рядом с вами. Поэтому данная конструкция со словом one становится как бы универсальной и, вследствие этого, очень употребительной, своеобразной «палочкой-выручалочкой». Either one is fine. - И то, и другое подходит. (И так, и так хорошо.) You have two options. Which one do you choose? - Either one is fine. - У вac два варианта. Какой вы выбираете? - Меня устраивает любой. 128
|