203
на спине напоминает чепрак на лошади, тот самый, что есть во всех словарях, но обычно никак не связан с собакой. Вот такие попадаются загадки. И нередко. Газета сообщает о научной гипотезе, о событии, которое ученые сравнили с “одним из десяти египетских несчастий”. Никто в редакции не задумался: какие такие несчастья? Никто не вспомнил обиходного речения “казнь египетская”, не заглянул в словарь, где упоминаются “десять казней египетских”. Пусть на испытаниях самолет терпит муки - но почему танталовы? ! А как вам понравится “дуэль между шестью спортсменками”?! К героине рассказа (это не перевод!) подходят пятеро ее напарниц! Трое, пятеро - по-русски не может относиться к женщинам, но теперь это ошибка очень частая. А напарница - это та, кто работает на пару, то есть вдвоем, как же их может быть пять (а с самой героиней шесть)?! И в газете, и по радио сказано, что советское киноискусство всегда было нашим “полномочным полпредом”. Опять пренебрежение к истинному смыслу слова и опять бескультурье: забыли, что полпред - это и значит полномочный представитель. Телепередача. “Внутренний интерьер”. А наружные интерьеры бывают?! Intérieur и означает то, что внутри. Объявлены по радио “небольшие 203
|