220
Fog: All right. But how do I miaow? Smokey: Like this, mia-aow. Fog: All right. The next morning when the General sees Fog he says, as usual, “Shall I cancel the parade, Your Majesty? I see a fog.” “Really?” says the Queen. “Yes, madam!” says the General. At this moment Fog says, “Mia-oow.” The Queen hears him and says, “Really, General, that is a pussy-cat. You cannot tell fog from a pussy-cat! It miaows! Of course you cannot cancel the parade!” So at last Fog sees the parade on the Queen’s birthday! He feels happy and goes away to his home on the top of the mountains in Wales. Then he writes to the Queen: The Mountains Wales Friday Dear Madam, I feel very happy. It was fun to see the parade on your birthday. Thank you very much. Yours sincerely, Fog. Best wishes to Smokey. The Queen cannot understand it. She looks under the chair and asks, “Can you explain it?” But Smokey just purrs. That is her secret. Notes - Примечания Кошки мяукают и мурлыкают: they miaow [mi:'au] and they purr [рэ:]. А некоторые прилагательные образуются от существительных с помощью суффикса -у, например: foggy ['fogi] - туманный; rainy ['reini] - дождливый. Will, мы уже знаем, указывает на будущее время. С первым лицом, особенно в вопросах, часто используется shall. Выражение tell something from something означаёт отличать что-либо от чего-либо. Shall I see the parade? - Увижу ли я парад? Will the general cancel it? - Генерал отменит его? Will you explain it to me? - Вы объясните мне это? 220
|