30
- Не очень, хотя чуть-чуть, - бурчит недовольный Хосе. - Не важно, - машет рукой Гонзалес, - это они и сами толком объяснить не могут. Ты главное запомни, когда врача вызываешь, что “the doctor" - это сам доктор, a "a doctor” - это просто назнание его профессии. - Значит, когда меня на бирже труда спросят, кем я работал в Мек сике, то мне надо говорить, что 1 am a driver [ай эм э драйва] (я водитель)? Так? •- Верно. А когда скажешь, что 1 am the driver - это будет перево диться, как “я тот водитель”, или "я тот самый водитель” (о котором только что шла речь). Хосе качает головой и в сердцах восклицает: - О, пресвятая Дева Мария! Ну почему не мой отец, а именно я первым перебрался в эти Штаты! И теперь мой молокосос учит меня, дона Хосе, как правильно говорить! Позор на мою седую голову! Ну, надеюсь, что вы хоть чуть-чуть поняли высший смысл этих странных артиклей. А «от список основных понятий, которые всегда пишутся с определенным артиклем: on/in the wall [он/ин эе уол! на/в стене on/in the table [он/ин зс тэйбл] на/в столс in the room [ин зе рум| в комнате in the street [ин зе стрит] на улице in the school [ип зе скул] и школе in the Army [ин зс ами] в армии in the work [ин зс уэк] па работе А пот выражение at home (эт хоум| - дома • вообще без какого-либо артикля пишется. Вот бы везде так1 Имена собственные, -как и названия стран (England. France, Sweden) и континентов (America, Europe, Africa), естественно, пишутся без артиклей. Хотя сложнососгавныс названия стран типа the USA или the USSR пишутся с определенным артиклем. Правда, если его, артикль, опустить, то ничего страшного не произойдет, США не рухнут, а СССР уже все пофиг. В названиях различных фирм, компаний и групп артикль всегда пишется. Если вы ветре гите в тексте John, то это Джон 30
|