74
Эги слова указывают на долю, относительное количество объекта, о котором идет речь. Сравните: I have all new books about music. У меня есть все новые книги о музыке. I have some new books about music. У меня есть несколько новых книг о музыке. Здесь для перевода подходит русское слово «несколько», однако оно голи гея только для счетных предметов, но не для таких, как хлеб или молоко. (Теперь уже русский язык стал различать счетные и не-сче! чые существительные, неожиданно, не так ли?) О (метьте, слова some, any, говорят не о том, много или мало, а о том, все или не все, целое или только часть. Возьмем для их пере-воля пборог «некоторое количество» — звучит коряво, но это точнее. Переведем теперь примеры а) и Ь): Итак, для счетных существительных во множественном числе: ; У меня есть (некоторое количество, несколько) друзей в Кие- ' ве, или в Киеве у меня есть друзья. а У вас есть друзья в Киеве? V меня нет друзей в Киеве. Для с>ществительных массы: ^ В чашке есть (некоторое количество, немного) молока или В чашке есть молоко. Г В чашке есть молоко? 74
|