193
Where are, you from? — Откуда вы? © What are you talking about? — О чем вы говорите (толкуете)? What did уоц open' the bottle with?— Чем вы открыли бутылку? (м) What are you afraid of? — Чего вы боитесь? Почему это происходит? Мы уже говорили, что ряд английских глаголов крепко связан с предлогом (например, look at — смотреть на). Иногда в паре у них новое значение, но сейчас речь не об этом. What are you looking at? — На что вы смотрите? Оказывается, это в русском языке предлог с легкостью перескакивает в начало, а в английском он стремится остаться на месте. Иногда (например, в пассиве) предлог переставлять нельзя. She likes being looked at. — Ей нравится, когда на нес смотрят. Чаще же это вопрос стиля: живая, неформальная речь предпочитает в таких случаях предлог в конце, иногда даже и в утвердительных предложениях. @ Who is it for? — Для кого это? What is ail that noise about? — О чем весь этот шум? © I know what I’m talking about. — Я знаю, о чем я говорю. 10—4. Глагол to get 193
|