89
The cat catches mice. - Кошка (фермерская) ловит мышей. Определенный артикль может стоять и перед домом, и перед домами, и перед стаканом, и перед стеклом... Короче, перед исчисляемыми и неисчисляемыми существительными, перед единственным и множественным числом. Во многих случаях неопределенный артикль а как бы представляет нам предмет. После этого его сменяет артикль the: мы продолжаем речь об этом предмете. Alice sees a box. - Алиса видит коробочку. The box is small. - (Эта) коробочка маленькая. Иногда “представления” и не требуется. Например, потолок в любой комнате всегда один, единственный и конкретный, середина комнаты тоже одна-единственная, других быть не может... the ceiling of the room - потолок комнаты the middle of the hall - середина зала the other side of the street - другая сторона улицы the first turning on the right - первый поворот направо the largest river in England - крупнейшая река в Англии В следующем предложении сообщается, что мы видим крышу дома. Дом незнакомый, но крыша у любого строения, даже незнакомого - единственная, определенная. Точно так на любом корабле одна капитанская должность. We see the roof of a house. - Мы видим крышу дома. Tim wants to become the captain of a ship. - Тим хочет стать капитаном корабля. Discussion - Обсуждение Вспомним - ради грамматики - фантастическую историю про Алису, которая попала в Страну чудес. Алиса идет по длинному проходу и входит в низкий зал... We are following her. Мы следуем за ней, объясняя, по какому принципу автор, Льюис Кэрролл, “расставил” артикли. 89
|