36
whole [houl] - целый wrong [rorj] - неправильный Сочетание гласных ow дает, как правило, двойной звук (дифтонг) [аи]. how [hau] - как now [паи] - теперь town [taun] - город cow [kau] - корова. Однако в bowl (миска) и snow (снег) звучит [ои]. Есть существительное row [rau], которое означает шум, гвалт, и есть row [rou] - ряд. Такое же “разночтение” с bow. Первое bow [bau] имеет значение поклон или, как глагол, кланяться. Второе bow [bou] - это лук (тот, из которого стреляют), а также смычок (тот, которым играют на скрипке). Не ленитесь “лишний раз” проверить произношение и, главное, смысл по словарю. Word - Слово Такие редкие слова как prophet не обязательно запоминать, а что нужно обязательно заучить, так это простое указательное словечко this [6is] (этот, эта, это). Осмотрим свою комнату, показывая на предметы: This is a door. - Это дверь. This is a window. - Это окно. This is a table. - Это стол. Теперь представим, что к вам приехал Тим Бейкер из Англии и вы знакомите его со своей мамой. Mum, this is Tim. - Мама, это Тим. Tim, this is my mother. - Тим, это моя мама. Поставим this перед человеком или предметом, то есть перед одушевленным или неодушевленным существительным и получится этот человек, этот предмет. Если в русском мы различаем между мужским, женским и средним родом, то в английском род не имеет значения. Очень просто. this boy - этот мальчик this girl - эта девочка 36
|