163
What was Mr Day doing? - Что делал мистер Дей? Не was coming from his garden with a barrow. - Он возвращался из своего огорода с тачкой. 3. Да, barrow [Ъэегои] - это ручная тележка, тачка, но если она наполнена каким-то грузом (load), англичане говорят barrowload. Не had a new barrow. - У него была новая тележка. Не had a barrowload of cabbages. - У него была тележка, полная капусты. Word - Слово Импульсивный мистер Блисс разговаривает сам с собой. Сам по-английски self. Это также себя, себе, собой. Во множественном числе self [self] “превращается” в selves [selvz]. Действует то же правило, что у существительных, которые оканчиваются на f, например, leaf во множественном числе - leaves (листья). В нашей таблице каждое лицо сообщает, что делает все само. А в единственном числе каждое лицо еще и признается, что разговаривает само с собой! The Singular - Единственное число I do everything myself. - Я делаю все сам. I talk to myself. - Я разговариваю сам с собой. You do everything yourself. - Ты делаешь все сам. You talk to yourself. - Ты разговариваешь сам с собой. Не does everything himself. - Он делает все сам. Не talks to himself. - Он разговаривает сам с собой. She does everything herself. - Она делает все сама. She talks to herself. - Она разговаривает сама с собой. The Plural - Множественное число We do everything ourselves. - Мы делаем все сами. You do everything yourselves. - Вы делаете все сами. They do everything themselves. - Они делают все сами. В каких-то случаях self соответствует русской возвратной частице -ся. 163
|